| Some people walk, some people run
| Кто-то ходит, кто-то бегает
|
| And some never move at all
| А некоторые вообще никогда не двигаются
|
| I wanna live like the Rolling Stones
| Я хочу жить как Роллинг Стоунз
|
| And die like a shooting star
| И умри, как падающая звезда
|
| Oh, you and I are two of a kind
| О, мы с тобой два вида
|
| We never will be here
| Мы никогда не будем здесь
|
| One of these nights we’ll leave this town
| В одну из этих ночей мы покинем этот город
|
| And never look back again
| И никогда не оглядывайся назад
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| They’ll never take us alive
| Они никогда не возьмут нас живыми
|
| Baby, we’re young
| Детка, мы молоды
|
| We’re gonna run
| мы побежим
|
| Until the day that we die
| До того дня, когда мы умрем
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| We’re searching for our paradise
| Мы ищем наш рай
|
| We’ll never stop
| Мы никогда не остановимся
|
| Till we’ve gone too far
| Пока мы не зашли слишком далеко
|
| Chasing our runaway hearts
| Преследуя наши сбежавшие сердца
|
| Some people die before their time
| Некоторые люди умирают раньше времени
|
| And some never live at all
| А некоторые вообще никогда не живут
|
| But I wanna go like Sal Mineo
| Но я хочу пойти, как Сэл Минео
|
| Or a rebel without a cause
| Или бунтарь без причины
|
| Maybe I see, but just like me
| Может быть, я вижу, но так же, как и я
|
| We’ll never stay in one place
| Мы никогда не останемся на одном месте
|
| Both of us born to the sound of the cars
| Мы оба рождены для звука машин
|
| Out on the interstate
| На межштатной автомагистрали
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| They’ll never take us alive
| Они никогда не возьмут нас живыми
|
| Baby, we’re young
| Детка, мы молоды
|
| We’re gonna run
| мы побежим
|
| Until the day that we die
| До того дня, когда мы умрем
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| Searching for our paradise
| В поисках нашего рая
|
| We’ll never stop
| Мы никогда не остановимся
|
| Till we’ve gone too far
| Пока мы не зашли слишком далеко
|
| Chasing our runaway hearts
| Преследуя наши сбежавшие сердца
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| They’ll never take us alive
| Они никогда не возьмут нас живыми
|
| Oh, baby, we’re young
| О, детка, мы молоды
|
| We’re gonna run
| мы побежим
|
| Until the day that we die
| До того дня, когда мы умрем
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| We’re searching for our paradise
| Мы ищем наш рай
|
| We’ll never stop
| Мы никогда не остановимся
|
| Till we’ve gone too far
| Пока мы не зашли слишком далеко
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts)
| (Наши сердца, сбежавшие сердца)
|
| Runaway hearts
| Беглые сердца
|
| (Our hearts, runaway hearts) | (Наши сердца, сбежавшие сердца) |