| All of us believe
| Мы все верим
|
| That this is not up to you
| Что это не зависит от вас
|
| The fact of the matter is That it’s up to me
| Дело в том, что это зависит от меня
|
| Hey, Hey, Hey
| Эй Эй Эй
|
| Hey, Hey, Hey
| Эй Эй Эй
|
| Let’s Go How can we fake this anymore (anymore)
| Поехали Как мы можем больше подделывать это (больше)
|
| Turn our backs away, and choose to just ignore (choose to just ignore)
| Отвернитесь и выберите просто игнорировать (выберите просто игнорировать)
|
| (Some say) Some say it’s ignorance
| (Некоторые говорят) Некоторые говорят, что это невежество
|
| It makes me feel some innocence
| Это заставляет меня чувствовать некоторую невинность
|
| (Some say) It takes away a part of me But I won’t let go Tell me why can’t you see, it’s not the way
| (Некоторые говорят) Это забирает часть меня, Но я не отпущу Скажи мне, почему ты не видишь, это не так
|
| When we all fall down, it will be too late
| Когда мы все упадем, будет слишком поздно
|
| Why is there no reason we can’t change
| Почему нет причин, по которым мы не можем измениться
|
| When we all fall down, who will take the blame
| Когда мы все упадем, кто возьмет на себя вину
|
| What will it take
| Что потребуется
|
| Nothing could ever be this real (be this real)
| Ничто никогда не могло быть таким реальным (будь таким реальным)
|
| A life unsatisfied that I could never feel (I could never fell)
| Неудовлетворенная жизнь, которую я никогда не чувствовал (я никогда не мог упасть)
|
| (Some say) This future’s not so bright
| (Некоторые говорят) Это будущее не такое яркое
|
| Some can’t make the sacrifice
| Некоторые не могут принести жертву
|
| (Some say) It’s much more than just black and white
| (Некоторые говорят) Это гораздо больше, чем просто черное и белое.
|
| And I won’t follow
| И я не буду следовать
|
| Tell me why can’t you see, it’s not the way
| Скажи мне, почему ты не видишь, это не так
|
| When we all fall down, it will be too late
| Когда мы все упадем, будет слишком поздно
|
| Why is there no reason we can’t change
| Почему нет причин, по которым мы не можем измениться
|
| When we all fall down, who will take the blame
| Когда мы все упадем, кто возьмет на себя вину
|
| What will it take
| Что потребуется
|
| Times like these I’ve come to see how,
| В такие времена я пришел, чтобы увидеть, как,
|
| Everything but time is running out
| Все, кроме времени, уходит
|
| Hey, Hey, Hey
| Эй Эй Эй
|
| Hey, Hey, Hey
| Эй Эй Эй
|
| What
| Что
|
| All of us believe in what we need
| Все мы верим в то, что нам нужно
|
| What we have’s what we don’t see
| У нас есть то, чего мы не видим
|
| Tell me why can’t you see, it’s not the way
| Скажи мне, почему ты не видишь, это не так
|
| When we all fall down, it will be too late
| Когда мы все упадем, будет слишком поздно
|
| Why is there no reason we can’t change
| Почему нет причин, по которым мы не можем измениться
|
| When we all fall down, who will take the blame
| Когда мы все упадем, кто возьмет на себя вину
|
| What will it take
| Что потребуется
|
| Tell me why can’t you see, it’s not the way
| Скажи мне, почему ты не видишь, это не так
|
| (so how long, has this gone on, I don’t see this ending)
| (итак, как долго это продолжалось, я не вижу этого конца)
|
| When we all fall down, it will be too late
| Когда мы все упадем, будет слишком поздно
|
| (it's too late, we can’t change, what has now begun)
| (слишком поздно, мы не можем изменить то, что сейчас началось)
|
| Why is there no reason we can’t change
| Почему нет причин, по которым мы не можем измениться
|
| (we act like, its not right, why are we pretending)
| (мы ведем себя так, будто это неправильно, почему мы притворяемся)
|
| When we all fall down, who will take the blame
| Когда мы все упадем, кто возьмет на себя вину
|
| (we've been wrong, for so long)
| (мы так долго ошибались)
|
| What will it take
| Что потребуется
|
| (WE'VE KNOWN THIS ALL ALONG) | (МЫ ЗНАЛИ ЭТО ВСЕ ВРЕМЯ) |