Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LiAr LiaR , исполнителя - Juggaknots. Дата выпуска: 30.10.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LiAr LiaR , исполнителя - Juggaknots. LiAr LiaR(оригинал) |
| I’m bad broad, still mad gods be actin' like the word one backwards |
| They actors |
| Marlon Brandos, so if you mad coals, then brand yours, big baller |
| Ice-T status, not discrete |
| Instead of that sneak mode madness |
| Accessible strictly through cell phones, chattin' |
| Make it known, you wanna bone? |
| You’re not alone |
| We grown folk, like Tone Loc |
| Your tone low |
| When askin' what’s happenin' |
| While babymama’s goin' spastic |
| You’re full of havoc |
| Drama, but no pull like elastic in old pajamas |
| I’m a goner |
| Tried to stay, but you hit and run like Tonka games |
| What a shame, so lame |
| Full of excuses, just put it plain, the truth is … |
| «Somebody release me!» |
| «Somebody release me!» |
| «Somebody release me!» |
| «Anyway. |
| Anyway.» |
| «Every time I talk to this dude he think I don’t know what’s goin' on with baby |
| mama drama. |
| Shit I’m a mama too, I know what’s the word, kid, if it’s just |
| about sex, then you know, we could do that. |
| Playing games and whatnot, |
| I don’t even got the time for this shit anymore, man. |
| Done. |
| Your homeboy or |
| something must be grimy as fuck, anyway son» |
| Anyway you tell it, hey forget it, come on son |
| You straight pathetic, save a debt and get Jon Lovitz |
| Yeah, yeah … that’s the ticket to catch a trick |
| It’s like, yeah yeah, catch a kick in your derriere |
| Then it’s still there, maybe you’re pathological |
| Crazy, the bastard hardly knows, hey, see that be horrible |
| With everything that you say, you’re a deceiver who |
| When at the end of the day, you believe in you |
| Complete madness, modern day Pinocchio |
| Probably great for pokin' low on some Humpty Dance |
| With the 69 ticklin', shit, be like dickin' it |
| Other than your slut it’s damaged and wild sick of it |
| So leave the art of storytelling for Slick Rick |
| I see you on the floor be yellin' the blip-blip |
| Please stop still frontin', why’d you hit me? |
| He popped steel cause your style was shifty |
| So yeah, I told you buddy, and you can doubt, yeah |
| But the truth is out there, don’t let it mold your scully |
| On some X-Files reruns, ex-style, he’s done |
| Should have took a next route, see son? |
| «Somebody release me!» |
| «Somebody release me!» |
| «Somebody release me!» |
| «Anyway. |
| Anyway.» |
| «Hey yo, you know homeboy? |
| Word he was tellin' me he got this and that. |
| With labels. |
| Like yo, where you work? |
| He’s like, yo I work at Def Jam. |
| Word? |
| That’s what’s up. |
| Like boom, boom. |
| Yo let me lay you with some stuff. |
| Then my man come to tell me, like yo, homeboy work in the cafeteria. |
| Like what you gon' do? |
| You gonna hit Jay-Z with a joint, while, you know, |
| givin' him salad?» |
| Being caught so many times in a lie |
| Plenty tries to deny |
| Each story two size to provide |
| Cross fingers, cross my heart and hope to die |
| Hit by lightning from the sky may strike any time I reply |
| Can’t say nothin' nice for the life of you |
| Lyin' isn’t right but in the right situations, it’s polite to do |
| Like when it’s your wife and you, it’s slightly true |
| When you say, «you lost weight, you look good |
| And that dress lookin' nice on you» |
| But let me spin it after you been in it and split it |
| The wife fibbin' that you handlin' your business but didn’t |
| Won’t admit it: two minutes and you finished |
| She biggin' you up to the man |
| But her hands make her climb to the limit |
| Now dig it |
| The truth: easier leaving it out |
| Like when you’re five minutes away but you’re just leaving your house |
| And the basis is need-to-know |
| Just wrote this |
| I lied to Breeze and told him that I had this verse ready a week ago |
| Let’s keep it low |
| «Somebody release me!» |
| «Somebody release me!» |
| «Somebody release me!» |
| «Anyway. |
| Anyway.» |
| Nah I’m saying, you look good in that dress right there. |
| It’s tight! |
| No I don’t mean tight like small on you, I mean like tight «look good» |
| you know what I’m sayin'? |
| Why don’t you wear something like flats or something, |
| make you look, you know, more smaller. |
| I mean TALLER. |
| Know what I’m saying? |
| I mean, what does it matter what I think anyway, it’s about what you think. |
| Know what I mean? |
| (scratched) |
| (scratched) |
| (перевод) |
| Я плохой широкий, все еще безумные боги ведут себя, как слово, задом наперед |
| Они актеры |
| Марлон Брандос, так что если ты злишься, то клейми своих, большой боец |
| Статус Ice-T, не дискретный |
| Вместо этого безумия скрытого режима |
| Доступно строго через мобильные телефоны, в чате |
| Сделайте это известным, вы хотите кости? |
| Ты не одинок |
| Мы взрослые люди, такие как Tone Loc |
| Ваш тон низкий |
| Когда спрашиваешь, что происходит |
| В то время как мамаша становится спастической |
| Вы полны хаоса |
| Драма, но не тянет, как резинка в старой пижаме |
| я конченый человек |
| Пытался остаться, но ты бьешь и убегаешь, как игры Тонка |
| Какой позор, такой хромой |
| Полно оправданий, скажем прямо, правда в том, что… |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| "Тем не мение. |
| Тем не мение." |
| «Каждый раз, когда я разговариваю с этим чуваком, он думает, что я не знаю, что происходит с ребенком |
| мамина драма. |
| Черт, я тоже мама, я знаю, что это за слово, малыш, если это просто |
| о сексе, то вы знаете, мы могли бы сделать это. |
| Играть в игры и все такое, |
| У меня даже больше нет времени на это дерьмо, чувак. |
| Сделанный. |
| Ваш домашний мальчик или |
| в любом случае что-то должно быть чертовски грязным, сын» |
| В любом случае, ты скажешь это, эй, забудь, давай, сынок |
| Ты прямо жалкий, сэкономь долг и получи Джона Ловица |
| Да, да ... это билет, чтобы поймать трюк |
| Это как "да, да, поймай пинок под зад" |
| Тогда это все еще там, может быть, вы патологически |
| Сумасшедший, ублюдок вряд ли знает, эй, посмотри, что это ужасно |
| Во всем, что ты говоришь, ты обманщик, который |
| Когда в конце дня ты веришь в себя |
| Полное безумие, современный Буратино |
| Наверное, отлично подходит для того, чтобы немного потанцевать в Шалтайском танце. |
| С 69 щекотно, дерьмо, будь похоже на это |
| Кроме твоей шлюхи, она повреждена и дико устала от этого. |
| Так что оставьте искусство рассказывания историй Слику Рику. |
| Я вижу, как ты кричишь на полу |
| Пожалуйста, остановись, почему ты ударил меня? |
| Он выскочил из стали, потому что твой стиль был изменчивым. |
| Так что да, я сказал тебе, приятель, и ты можешь сомневаться, да |
| Но правда где-то рядом, не позволяй ей изменить твою Скалли. |
| На некоторых повторах "Секретных материалов" в бывшем стиле он закончил |
| Нужно было выбрать следующий маршрут, видишь, сын? |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| "Тем не мение. |
| Тем не мение." |
| «Эй, ты знаешь кореша? |
| Говорил, что он говорил мне, что получил то и это. |
| С этикетками. |
| Как лет, где вы работаете? |
| Он такой: «Я работаю в Def Jam». |
| Слово? |
| Вот что до. |
| Как бум, бум. |
| Эй, позволь мне уложить тебя кое-чем. |
| Затем мой мужчина пришел сказать мне, как и ты, домашний мальчик, работающий в столовой. |
| Нравится, что ты собираешься делать? |
| Ты ударишь Jay-Z косяком, а знаешь, |
| дать ему салат?» |
| Быть пойманным так много раз на лжи |
| Многие пытаются отрицать |
| Каждая история двух размеров, чтобы обеспечить |
| Скрестите пальцы, скрестите мое сердце и надейтесь умереть |
| Удар молнии с неба может ударить в любой момент, когда я отвечу |
| Не могу сказать ничего хорошего для вашей жизни |
| Врать нехорошо, но в правильных ситуациях это вежливо |
| Например, когда это твоя жена и ты, это немного правда |
| Когда вы говорите: «Ты похудела, ты хорошо выглядишь |
| И это платье тебе идет» |
| Но позвольте мне раскрутить его после того, как вы были в нем, и разделить его |
| Жена выдумывает, что ты занимаешься своими делами, но не |
| Не признаюсь: две минуты и ты кончил |
| Она хочет, чтобы ты был мужчиной |
| Но ее руки заставляют ее подняться до предела |
| Теперь копай это |
| Правда: проще отказаться |
| Например, когда ты в пяти минутах, но ты просто выходишь из дома |
| И основу нужно знать |
| Только что написал это |
| Я солгала Бризу и сказала ему, что этот куплет был готов неделю назад |
| Давайте держать его низким |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| «Кто-нибудь, освободите меня!» |
| "Тем не мение. |
| Тем не мение." |
| Нет, я говорю, ты хорошо выглядишь в этом платье прямо здесь. |
| Это тесно! |
| Нет, я не имею в виду обтягивающие, как маленькие на тебе, я имею в виду обтягивающие «хорошо выглядишь» |
| вы знаете, что я говорю? |
| Почему бы тебе не надеть что-нибудь вроде балеток или что-то в этом роде, |
| сделать вас выглядеть, вы знаете, еще меньше. |
| Я имею в виду ВЫШЕ. |
| Знаете, что я говорю? |
| Я имею в виду, какая разница, что я думаю, в любом случае, важно, что ты думаешь. |
| Знаешь что я имею ввиду? |
| (поцарапанный) |
| (поцарапанный) |
| Название | Год |
|---|---|
| Weight ft. Juggaknots, J-Tredz | 1998 |
| Loosifa | 1996 |
| sMiLe | 2006 |
| Trouble Man | 2019 |
| Epiphany | 2019 |
| Clear Blue Skies | 2019 |
| Sex Type Thang | 1996 |
| I'm Gonna Kill U | 1996 |
| You Gotta Do One of These Songs | 1996 |
| Jivetalk | 1996 |
| Romper Room | 1996 |
| A Rainy Saturday | 1996 |
| Come Along | 1996 |
| ClearBlueSkies | 2017 |
| Generally | 2017 |