| She said she loved you,
| Она сказала, что любит тебя,
|
| In front of God and her mother.
| Перед Богом и ее матерью.
|
| So why you’re out there,
| Так почему ты там,
|
| With your arms around another?
| Обнимаешь другого?
|
| Tell me fool (Tell me fool)
| Скажи мне, дурак (Скажи мне, дурак)
|
| What did she ever do to you?
| Что она тебе сделала?
|
| She had your babies,
| У нее были твои дети,
|
| And she keeps them safe at night.
| И она оберегает их ночью.
|
| You chase the ladies,
| Ты гоняешься за дамами,
|
| Thinking everything’s alright.
| Думая, что все в порядке.
|
| So tell me fool (Tell me fool)
| Так скажи мне, дурак (Скажи мне, дурак)
|
| What did she ever do to you?
| Что она тебе сделала?
|
| You made a promise,
| Вы дали обещание,
|
| When you put on that ring.
| Когда ты наденешь это кольцо.
|
| Well, does your conscience,
| Что ж, твоя совесть,
|
| Make you feel anything?
| Заставить тебя чувствовать что-нибудь?
|
| Tell me fool (Tell me fool)
| Скажи мне, дурак (Скажи мне, дурак)
|
| What did she ever do to you?
| Что она тебе сделала?
|
| She keeps the fire in this warmin' home
| Она поддерживает огонь в этом теплом доме
|
| Waitin' all alone
| Жду совсем один
|
| Listenin' for you to hit that door.
| Слушаю, когда ты ударишь в эту дверь.
|
| Ooh but you come beggin' in,
| О, но ты умоляешь,
|
| Telling lies again.
| Снова ложь.
|
| She’s heard em all,
| Она слышала их всех,
|
| She’s heard em all a million times before.
| Она слышала их все миллион раз раньше.
|
| You think you’re something,
| Вы думаете, что вы что-то,
|
| The way you lie about it all.
| Как ты лжешь обо всем этом.
|
| The truth… | Правда… |