| After work on Friday night
| После работы в пятницу вечером
|
| I told the boys that I’d stop by
| Я сказал мальчикам, что зайду
|
| They were gonna go listen to a local band
| Они собирались пойти послушать местную группу
|
| One beer led to another and the bartender said hey try this brother
| Одно пиво привело к другому, и бармен сказал: «Эй, попробуй этого брата».
|
| And that’s about time that everything got out of hand
| И пришло время, когда все вышло из-под контроля
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| The little cocktail that he made
| Маленький коктейль, который он сделал
|
| Tasted something like lemonade
| На вкус что-то вроде лимонада
|
| And it packed a punch so I started singing and dancing I think I took my shirt
| И это нанесло удар, поэтому я начал петь и танцевать, я думаю, что взял свою рубашку
|
| off
| выключенный
|
| I don’t know what happened next
| Я не знаю, что произошло дальше
|
| And I never meant to get out of line
| И я никогда не хотел выходить из строя
|
| But I’m sick and I’m broke so I must’ve had a real good time
| Но я болен и разорен, поэтому, должно быть, я хорошо провел время.
|
| (Verse two)
| (Стих второй)
|
| There wasn’t nothing that was gonna slow me down
| Не было ничего, что могло бы меня замедлить
|
| I think I even bought the house a round
| Я думаю, что даже купил дом раунд
|
| I spent my last dime before the night was done
| Я потратил свои последние десять центов до того, как ночь закончилась
|
| I looked around and my friends were gone
| Я огляделся, и мои друзья ушли
|
| They didn’t even try to drag me home
| Меня даже не пытались затащить домой
|
| I guess they figured that I was having too much fun
| Думаю, они решили, что я слишком развлекаюсь.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| I met a girl who was twice my age
| Я встретил девушку, которая была вдвое старше меня
|
| I gave her some of that lemonade
| Я дал ей немного этого лимонада
|
| And it wasn’t long till she was singing and dancing I think she took her shirt
| И вскоре она начала петь и танцевать, я думаю, она взяла свою рубашку
|
| off
| выключенный
|
| I don’t know what happened next
| Я не знаю, что произошло дальше
|
| And I never meant to get out of line
| И я никогда не хотел выходить из строя
|
| But I’m sick and I’m broke so I must’ve had a real good time
| Но я болен и разорен, поэтому, должно быть, я хорошо провел время.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| The bar closed around 2 o’clock
| Бар закрылся около 2 часов
|
| I guess they finally had to call the cops
| Я думаю, им, наконец, пришлось вызвать полицию
|
| They tell me I went right on singing and dancing I think I kept my pants on
| Они говорят мне, что я продолжал петь и танцевать, я думаю, что не снял штаны
|
| I don’t know what happened next
| Я не знаю, что произошло дальше
|
| And I never meant to get out of line
| И я никогда не хотел выходить из строя
|
| But I’m sick and I’m broke so I must’ve had a real good time
| Но я болен и разорен, поэтому, должно быть, я хорошо провел время.
|
| I don’t know what happened next
| Я не знаю, что произошло дальше
|
| And I never meant to get out of line
| И я никогда не хотел выходить из строя
|
| But I’m sick and I’m broke so I must’ve had a real good time
| Но я болен и разорен, поэтому, должно быть, я хорошо провел время.
|
| Yeah I’m sick and I’m broke so I must’ve had a real good time | Да, я болен и разорен, так что, должно быть, я хорошо провел время. |