| Tanging larawan, tanging larawan, tanging larawan mo
| Только картинка, только картинка, только твоя фотография
|
| Tanging larawan, tanging larawan, tanging larawan mo
| Только картинка, только картинка, только твоя фотография
|
| Tanging alaala mo na lamang bang tanging hawak ko
| Только твои воспоминания - единственные, которые я держу
|
| At ang mga matatamis na yakap at halik sa tuwing ika’y kasama ko
| И сладкие объятия и поцелуи, когда ты со мной
|
| 'Di na ba talaga mababalik ang nagdaan kailangan ba muli ikaw ay na hagkan
| Неужели прошлое не может вернуться, тебя снова нужно поцеловать?
|
| At bakit ba kailangan pang lumisan at bumitaw sa pagkakahawak mo
| И почему вам нужно уйти и отпустить свою хватку?
|
| Sa totoo lang hirap na hirap na kong isipin kung pa’no ka bumalik sa’king muli
| Мне очень сложно представить, как ты снова вернулся ко мне
|
| Pagod na pagod na rin akong piliting limutin ang pagkasawi
| Я устал пытаться забыть потерю
|
| Wala ba talagang katapusan ang masaktan ang mayakap ka ay walang ka siguraduhan
| Неужели нет конца тому, чтобы обижать и обнимать тебя, ты не уверен
|
| Kung may isang hiling at mapagbibigyan ang tanging nais ko ay ang muli kang
| Если есть одно желание, и оно предоставлено, все, что я хочу, это снова ты
|
| mahagkan
| целовать
|
| Tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko
| Твоя фотография - единственное, что у меня есть?
|
| At kahit anong gawing limutin ka hindi maalis sa isip ko
| И что бы ни заставило меня забыть тебя, я не могу выкинуть это из головы
|
| Ang tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko
| Твоя единственная фотография единственная, которую я держу?
|
| At sa pagdating ng tamang oras ay muling mararanasan ko na mahawakan mo
| И когда придет время, я снова испытаю твое прикосновение.
|
| Tanging larawan, tanging larawan mo, ohh-oh…
| Только фотография, только твоя фотография, о-о-о...
|
| Tanging larawan, tanging larawan mo
| Только фотография, только твоя фотография
|
| Parang kailan lang nung huli kang makausap | Кажется, когда вы в последний раз разговаривали |
| Parang kailan lang ngayon nakatingala sa ulap
| Кажется, что это было давно, глядя на облака
|
| Naghahanap ng sagot sa bawat katanungan
| Ищем ответ на каждый вопрос
|
| Nagmumukmok umiiyak habang yakap ang unan
| Плачет, обнимая подушку
|
| Ngayon hindi ko na alam kung sa’n kukuha
| теперь не знаю где взять
|
| Ng lakas upang bumangon dahil nga wala ka na
| Сила встать, потому что ты ушел
|
| Sa totoo lang hirap na hirap na kong isipin kung pa’no ka bumalik sa’king muli
| Мне очень сложно представить, как ты снова вернулся ко мне
|
| Pagod na pagod na rin akong piliting limutin ang pagkasawi
| Я устал пытаться забыть потерю
|
| Wala ba talagang katapusan ang masaktan ang mayakap ka ay walang ka siguraduhan
| Неужели нет конца тому, чтобы обижать и обнимать тебя, ты не уверен
|
| Kung may isang hiling at mapagbibigyan ang tanging nais ko ay ang muli kang
| Если есть одно желание, и оно предоставлено, все, что я хочу, это снова ты
|
| mahagkan
| целовать
|
| Tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko
| Твоя фотография - единственное, что у меня есть?
|
| At kahit anong gawing limutin ka hindi maalis sa isip ko
| И что бы ни заставило меня забыть тебя, я не могу выкинуть это из головы
|
| Ang tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko
| Твоя единственная фотография единственная, которую я держу?
|
| At sa pagdating ng tamang oras ay muling mararanasan ko na mahawakan mo
| И когда придет время, я снова испытаю твое прикосновение.
|
| Tanging larawan, tanging larawan mo, ohh-oh…
| Только фотография, только твоя фотография, о-о-о...
|
| Tanging larawan, tanging larawan mo
| Только фотография, только твоя фотография
|
| Umalis ka para iwan ako nagpaalam ka at pag-alis mo
| Ты ушел, чтобы оставить меня, ты попрощался и ушел
|
| Hindi ko alam kung papa’no ako mabubuhay ng wala ka sa tabi ko
| Я не знаю, как я буду жить без тебя рядом со мной
|
| Marami pa sana akong gustong iparating na mga saloobin | Хотел бы я, чтобы у меня было больше мыслей, чтобы передать |
| Oo, mananatili ka sa’kin ang masakit lang 'di ka na makakapiling
| Да ты останешься со мной, просто больно не быть с тобой
|
| Sino ba’ng dapat sisihin tadhana ba dahil pinutol ang aking ligaya
| Кого винить в том, что судьба прервала мое счастье?
|
| O ang katulad mo no sinanay akong masaya 'pag ikaw ay kasama
| Или кто-то вроде тебя, который научил меня быть счастливым, когда ты со мной.
|
| Ngayon papa’no na kung wala ka na ano bang paraan ang magagawa
| Что делать, если у вас нет другого способа сделать это
|
| Nakakapagod na rin makiusap makinig ka naman at magsalita
| Это утомительно просить вас слушать и говорить снова
|
| Alam mo ba sa ngayon ay hirap na hirap na ako
| Ты знаешь, что сейчас мне тяжело?
|
| Nakakapanghina alam kong nakapaligid ka sa’kin palagi
| Уныло знать, что ты всегда рядом со мной
|
| Kaso 'di ka nag papakita napakadaya mo buong akala ko hanggang sa
| Это потому, что ты не показал, что ты такой лживый, я так думал до сих пор
|
| Huling hininga ay kasama kita at kahawak kamay kaso paano na 'yun kung nauna ka
| Мой последний вздох с тобой и держась за руки, что, если бы ты был первым?
|
| na
| уже
|
| Mahal na mahal kita pakiusap bigyan mo ako ng lakas ng loob
| Я так тебя люблю, пожалуйста, дай мне мужества
|
| Para kayanin ang bawat pagsubok na nagdadala ng lungkot at puot
| Чтобы справиться с каждым испытанием, которое приносит печаль и гнев
|
| Gusto kitang makasama mayakap ka man lang at mahalikan
| Я хочу быть с тобой хотя бы обнять и поцеловать тебя
|
| Kaso papa’no pa 'yun mangyayari kung tulad mo ay isang larawan na lang
| Как еще это произойдет, если, как и вы, это просто картинка
|
| Tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko (tanging hawak-hawak
| Только твоя фотография - единственное, что я держу (только держу
|
| ko)
| меня)
|
| Kahit anong gawing limutin ka hindi maalis sa isip ko (hindi maalis sa isip ko)
| Неважно, что заставляет меня забыть, что ты не можешь выйти из головы (не можешь выйти из головы)
|
| Ang tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko (tanging | Твоя единственная фотография единственная, которую я держу (только |
| hawak-hawak ko)
| я держу)
|
| At sa pagdating ng tamang oras ay muling mararanasan ko ang mahawakan
| И когда придет время, я снова испытаю прикосновение
|
| Tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko (larawan mo wala ng
| Только твоя фотография - единственная, которую я держу (твоей фотографии не существует)
|
| iba)
| Другие)
|
| At kahit anong gawing limutin ka hindi maalis sa isip ko
| И что бы ни заставило меня забыть тебя, я не могу выкинуть это из головы
|
| Ang tanging larawan mo na lamang ba ang tanging hawak-hawak ko (tanging larawan
| Твоя единственная фотография единственная, которую я держу (единственная фотография
|
| mo na lang, baby)
| просто сделай это, детка)
|
| At sa pagdating ng tamang oras ay muling mararanasan ko na mahawakan mo
| И когда придет время, я снова испытаю твое прикосновение.
|
| Tanging larawan, tanging larawan mo
| Только фотография, только твоя фотография
|
| Tanging larawan, tanging larawan mo | Только фотография, только твоя фотография |