| Are You listening
| Ты слушаешь
|
| To anything that I say
| Ко всему, что я говорю
|
| ‘Cause I been praying
| Потому что я молился
|
| How many prayers can I pray
| Сколько молитв я могу молиться
|
| I’m still waiting
| Я все еще жду
|
| Maybe You’ll show up today
| Может быть, ты появишься сегодня
|
| I know You’re here, but I can’t feel You
| Я знаю, что Ты здесь, но я не чувствую Тебя
|
| And if You’re speaking, I can’t hear You
| И если ты говоришь, я тебя не слышу
|
| How much longer will this last
| Как долго это будет продолжаться
|
| So okay
| Так хорошо
|
| Answer me with silence
| Ответь мне молчанием
|
| It’s okay if You don’t say a word
| Ничего страшного, если ты не скажешь ни слова
|
| You’re testing me to trust You’ll be faithful in this quiet
| Ты проверяешь меня на доверие, Ты будешь верен в этой тишине.
|
| So okay
| Так хорошо
|
| Answer me With silence
| Ответь мне молчанием
|
| Why do I question
| Почему я задаю вопрос
|
| Your intentions for me When Your affection
| Твои намерения для меня Когда твоя привязанность
|
| Is a proven legacy
| Является проверенным наследием
|
| Oh Father, Father
| О Отец, Отец
|
| Turn my fears into peace
| Преврати мои страхи в покой
|
| I know Your love will never leave
| Я знаю, что твоя любовь никогда не покинет
|
| I know You want what’s best for me You’re testing me to trust You’ll be faithful in this quiet
| Я знаю, Ты хочешь для меня лучшего, Ты проверяешь меня, чтобы я мог доверять, Ты будешь верен в этой тишине.
|
| Oh, it’s okay
| О, все хорошо
|
| If You answer me with silence
| Если ты ответишь мне молчанием
|
| And it’s okay if You don’t say a word
| И это нормально, если ты не скажешь ни слова
|
| You’re testing me to trust You’ll be faithful in this quiet
| Ты проверяешь меня на доверие, Ты будешь верен в этой тишине.
|
| So okay
| Так хорошо
|
| Answer me With silence | Ответь мне молчанием |