| This would be the night
| Это будет ночь
|
| of the nights
| ночей
|
| To satisfy the dream
| Чтобы удовлетворить мечту
|
| of my dreams
| моей мечты
|
| Dancing with the queen
| Танцы с королевой
|
| of my heart
| моего сердца
|
| The night away
| ночь напролет
|
| She’s dancing in a ballet
| Она танцует в балете
|
| to total to my heart
| к моему сердцу
|
| Moving her body to the flashing light
| Перемещение ее тела к мигающему свету
|
| I never had the courage
| У меня никогда не было смелости
|
| to ask her for a date
| пригласить ее на свидание
|
| I was afraid that she would laugh at me But when I closed my eyes I could see
| Я боялся, что она будет смеяться надо мной. Но когда я закрыл глаза, я мог видеть
|
| How she was dancing in my dreams
| Как она танцевала в моих снах
|
| Where she was dancing just for me Oh this would be the night of the nights
| Где она танцевала только для меня О, это была бы ночь ночей
|
| To satisfy the dream of my dreams
| Чтобы удовлетворить мечту моей мечты
|
| Dancing with a queen
| Танцы с королевой
|
| of my heart
| моего сердца
|
| the night away
| ночь напролет
|
| This would be the night
| Это будет ночь
|
| of the nights
| ночей
|
| To satisfy the dream
| Чтобы удовлетворить мечту
|
| of my dreams
| моей мечты
|
| Dancing with the queen
| Танцы с королевой
|
| of my heart
| моего сердца
|
| the night away
| ночь напролет
|
| I watched her from a distance
| Я наблюдал за ней издалека
|
| and on her way to school
| и по дороге в школу
|
| I sat behind her in the morning train
| Я сидел позади нее в утреннем поезде
|
| Although I’m not a coward
| Хотя я не трус
|
| I didn’t take my chance
| я не рискнул
|
| When we got out I lost her in a crowd
| Когда мы вышли, я потерял ее в толпе
|
| And when I close my eyes I can see
| И когда я закрываю глаза, я вижу
|
| How she is dancing in my dreams
| Как она танцует в моих снах
|
| Where she is dancing just for me | Где она танцует только для меня |