| HaTikva
| ХаТиква
|
| Kol ʻod balevav penimah
| Колод балевав пенимах
|
| Nefesh Yehudi Homiyah
| Нефеш Иегуди Хомия
|
| Ulfa’atey Mizrakh Kadimah
| Ульфаатей Мизрах Кадима
|
| ʻAyin letzion Tzofiyah
| `Айн лецион Цофия
|
| ʻOd lo avdah tikvatenu
| `Од ло авда тикватену
|
| Hatikvah bat shnot alpayim
| Атиква бат шнот альпаим
|
| Lihyot am chofshi be’artzenu
| Лихйот ам чофши бе’артцену
|
| Eretz Tziyon v’Yerushalayim
| Эрец Цион в Йерушалаим
|
| Literal Translation
| Дословный перевод
|
| As long as in the heart, within,
| Пока в сердце, внутри,
|
| A Jewish soul still yearns,
| Еврейская душа все еще тоскует,
|
| And onward, towards the ends of the east,
| И дальше, к концам востока,
|
| An eye still looks toward Zion;
| Око все еще смотрит на Сион;
|
| Our hope is not yet lost,
| Наша надежда еще не потеряна,
|
| The hope of two thousand years,
| Надежда двух тысяч лет,
|
| To be a free nation in our land,
| Быть свободным народом на нашей земле,
|
| The land of Zion and Jerusalem.
| Земля Сиона и Иерусалим.
|
| Havenu Shalom Aleichem
| Хавену Шалом Алейхем
|
| Havenu Shalom Aleichem
| Хавену Шалом Алейхем
|
| Havenu Shalom Aleichem
| Хавену Шалом Алейхем
|
| Havenu Shalom Aleichem
| Хавену Шалом Алейхем
|
| Havenu Shalom, Shalom, Shalom Aleichem
| Хавену Шалом, Шалом, Шалом Алейхем
|
| We’re bringing Peace unto you
| Мы несем вам мир
|
| We’re bringing Peace unto you
| Мы несем вам мир
|
| We’re bringing Peace unto you
| Мы несем вам мир
|
| Havenu Shalom, Shalom, Shalom Aleichem | Хавену Шалом, Шалом, Шалом Алейхем |