| Adiós a España (оригинал) | Adiós a España (перевод) |
|---|---|
| Tengo que hacer un rosario | Я должен сделать розарий |
| Con tus dientes de marfil | с твоими слоновыми зубами |
| Para que pueda besarlo | так что я могу поцеловать его |
| Cuando esté lejos de ti | Когда я далеко от тебя |
| Sobre sus cuentas divinas | О ваших божественных счетах |
| Hechas de nardo y jazmín | Изготовлен из туберозы и жасмина. |
| Rezaré pá que me ampare | Я буду молиться, чтобы он защитил меня |
| Aquella que está en San Gil | Тот, что в Сан Хиле |
| Y adiós mi España querida | И до свидания, моя дорогая Испания |
| Dentro de mi alma | внутри моей души |
| Te llevo metida | я беру тебя в |
| Y aunque soy un emigrante | И хотя я эмигрант |
| Jamás en la vida | Никогда в жизни |
| Yo podré olvidarte | я могу забыть тебя |
| Cuando salí de mi tierra | Когда я покинул свою землю |
| Volví la cara llorando | я повернулся лицом плача |
| Porque lo que más quería | Потому что я хотел больше всего |
| Atrás me lo iba dejando | Я оставлял это позади |
| Llevaba por compañera | нести для компаньона |
| A mi Virgen de San Gil | Моей Деве Сан-Хиль |
| Un recuerdo y una pena | Память и позор |
| Y un rosario de marfil | И четки из слоновой кости |
| Y adiós mi España querida | И до свидания, моя дорогая Испания |
| Dentro de mi alma | внутри моей души |
| Te llevo metida | я беру тебя в |
| Y aunque soy un emigrante | И хотя я эмигрант |
| Jamás en la vida | Никогда в жизни |
| Yo podré olvidarte | я могу забыть тебя |
| Yo soy un pobre emigrante | Я бедный иммигрант |
| Y traigo a esta tierra extraña | И я приношу в эту странную землю |
| Y en mi pecho un estandarte | А на груди знамя |
| Con los colores de España | С цветами Испании |
| Con mi patria y con mi novia | С моей страной и с моей девушкой |
| Y mi Virgen de San Gil | И моя Дева Сан-Хиль |
| Y mi rosario de cuentas | И мои четки из бисера |
| Yo me quisiera morir | я хотел бы умереть |
