| Por si hay una pregunta en el aire
| В случае, если есть вопрос в воздухе
|
| Por si hay alguna duda sobre mí
| Если есть какие-то сомнения обо мне
|
| Hoy quiero confesarme, porque me sobra tiempo
| Сегодня я хочу признаться, потому что у меня много времени
|
| Voy a contarle a todos como soy
| Я собираюсь рассказать всем, как я
|
| Hoy quiero confesar que estoy enamorado
| Сегодня я хочу признаться, что я влюблен
|
| Por matar los rumores de aquella esquina
| За убийство слухов об этом углу
|
| Que me gusta el perfume de claveles
| Что мне нравится аромат гвоздик
|
| Y que llevo en el alma a mi Quisqueya
| И что я ношу свою Кискейю в своей душе
|
| Hoy quiero confesar que estoy algo cansado
| Сегодня я хочу признаться, что я несколько устал
|
| De llevar esta estrella que pesa tanto
| Чтобы нести эту звезду, которая так много весит
|
| Que perdí en el camino tantas cosas
| Что я потерял так много вещей по пути
|
| Que me hicieron a veces tanto daño, tanto daño
| Что иногда они причиняли мне столько вреда, столько вреда
|
| Hoy quiero confesar
| Сегодня я хочу признаться
|
| (Hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
| (Сегодня я хочу признаться, что я влюблен)
|
| Enamorado de ti como un loco y asfixiado
| Влюблен в тебя как сумасшедший и задохнулся
|
| (Hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
| (Сегодня я хочу признаться, что я влюблен)
|
| Estar enamorado es lo más lindo que Nuestro Señor ha creado
| Быть влюбленным — это самое прекрасное, что сотворил Господь.
|
| (Hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
| (Сегодня я хочу признаться, что я влюблен)
|
| Que murmuren, no me importa que murmuren, quiero tenerte a mi lado
| Пусть они шепчут, мне все равно, если они шепчут, я хочу, чтобы ты был рядом со мной
|
| (Hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
| (Сегодня я хочу признаться, что я влюблен)
|
| Tan linda y sexy que te ves con ese vestido de costado
| Так мило и сексуально ты выглядишь в этом платье со стороны
|
| ¡Cachimbo, cachimbo!
| Кальян, кальян!
|
| Lo que quieras tú de mí (Enamorado)
| Что ты хочешь от меня (в любви)
|
| Pídelo que te lo doy (Enamorado)
| Попроси об этом, и я дам тебе это (в любви)
|
| Porque como un loco estoy (Enamorado)
| Потому что я как сумасшедший (влюблен)
|
| Ya no sé por donde voy (Enamorado)
| Я больше не знаю, куда я иду (в любви)
|
| Si tú no estás a mi lado (Enamorado)
| Если ты не рядом со мной (в любви)
|
| Yo me muero de dolor (Enamorado)
| Я умираю от боли (в любви)
|
| Mami yo estoy asfixiado (Enamorado)
| Мама, я задохнулся (в любви)
|
| Caramelo, caramelo, caramelo (Enamorado)
| Конфеты, конфеты, конфеты (в любви)
|
| Dulce y rico (Enamorado)
| Сладкий и богатый (в любви)
|
| Caramelo con tu amor (Enamorado)
| Конфеты с твоей любовью (В любви)
|
| Enamorado de ti
| В любви с тобой
|
| ¡Agárreme que me caigo!
| Поймай меня, я падаю!
|
| ¡Eh! | Привет! |
| (Enamorado)
| (любимый)
|
| ¡Eh! | Привет! |
| (Enamorado)
| (любимый)
|
| Pa' Colombia entera (Enamorado)
| Pa 'целая Колумбия (в любви)
|
| Pa' Colombia entera (Enamorado)
| Pa 'целая Колумбия (в любви)
|
| Yo me iré con mi jeba (Enamorado)
| Я пойду со своей джебой (в любви)
|
| Un amor como el tuyo (Enamorado)
| Такая любовь, как твоя (в любви)
|
| No lo cambio por ninguno (Enamorado)
| Я не променяю его ни на кого (в любви)
|
| No me importa que comenten (Enamorado)
| Мне все равно, если они прокомментируют (в любви)
|
| Todo lo que tengo es tuyo (Enamorado)
| Все, что у меня есть, твое (в любви)
|
| Ay mira tan tuyo (Enamorado)
| О, смотри так твой (в любви)
|
| Agárralo es tuyo (Enamorado)
| Хватай это твое (в любви)
|
| De ti, de ti, de ti (Enamorado)
| От тебя, от тебя, от тебя (в любви)
|
| Yo me siento enamorado (Enamorado)
| Я влюблен (влюблен)
|
| (Enamorado) | (любимый) |