| Aquellos tiempos que viviste junto a mí
| Те времена, что ты жил со мной
|
| Aquellos tiempos que mi amor fue para ti
| Те времена, когда моя любовь была для тебя
|
| De tu inocencia me confié
| Я верил в твою невиновность
|
| Y a tus encantos me rendí
| И твоим чарам я сдался
|
| Mas si he sabido que al fin te iba yo a perder
| Но если бы я знал, что в конце концов потеряю тебя
|
| Te hubiera dado yo a beber
| я бы напоил тебя
|
| Agua del pozo de la Virgen mexicana
| Вода из колодца Мексиканской Девы
|
| Pa' que aprendieras a querer
| Чтоб ты научился любить
|
| Ahora te miro con desprecio singular
| Теперь я смотрю на тебя с исключительным презрением
|
| ¡caray! | Ух ты! |
| ¡caray!
| Ух ты!
|
| Y si te acercas a mi lado a coquetear
| И если ты подойдешь ко мне, чтобы пофлиртовать
|
| Ya no es igual
| Это уже не то же самое
|
| Ya no me sigas maloreando el corazón
| Не продолжай больше портить мне сердце
|
| Ni creas que voy a ser el maje que antes fui
| Даже не думай, что я стану великим, каким был раньше.
|
| Tú te burlaste sin razón
| ты дразнил без причины
|
| De aquel cariño que te di
| О той любви, которую я дал тебе
|
| Recuerda bien y no te vuelva a suceder
| Запомни хорошенько и с тобой больше не повторится
|
| Con el amor no hay que jugar
| С любовью не нужно играть
|
| Y si un cariño te produce sinsabores
| И если любовь вызывает у вас проблемы
|
| Pa' que te atreves a volver
| Почему ты осмеливаешься вернуться
|
| Ahora te miro con desprecio singular
| Теперь я смотрю на тебя с исключительным презрением
|
| ¡caray! | Ух ты! |
| ¡caray!
| Ух ты!
|
| Y si te acercas a mi lado a coquetear
| И если ты подойдешь ко мне, чтобы пофлиртовать
|
| Ya no es igual
| Это уже не то же самое
|
| Recuerda bien y no te vuelva a suceder
| Запомни хорошенько и с тобой больше не повторится
|
| Con el amor no hay que jugar
| С любовью не нужно играть
|
| Y si un cariño te produce sinsabores
| И если любовь вызывает у вас проблемы
|
| Pa' que te atreves a volver | Почему ты осмеливаешься вернуться |