| Ik heb geluk met iemand zoals jij
| Мне повезло, что у меня есть такой человек, как ты
|
| In de ergste situatie zag ik soms niet eens je pijn
| В худшей ситуации иногда я даже не видел твоей боли
|
| Met alle beetjes die je had vulde jij al onze buikjes
| С каждым кусочком, который у вас был, вы наполнили все наши животики
|
| Je probeerde en improviseerde
| Вы пробовали и импровизировали
|
| Jij staat klaar voor iedereen, maar niet iedereen
| Вы готовы ко всем, но не ко всем
|
| Is als iedereen dus mensen maken misbruik
| Такой же, как и все остальные, поэтому люди пользуются
|
| Je weet als jij helpt dat ik help
| Вы знаете, когда вы помогаете, я помогаю
|
| Je bleef je best doen, soms hadden we niks thuis
| Ты продолжал стараться, иногда у нас ничего не было дома
|
| Nu stuurde ik je naar Sranang voor een chill out
| Теперь я отправил вас в Шрананг, чтобы расслабиться
|
| En we gaan never meer broke, het is gefixt nou
| И мы никогда больше не разоримся, теперь это исправлено
|
| Yeah wie had dat gedacht, je zoon is big nou
| Да кто бы мог подумать, что твой сын уже большой
|
| Je bent trots op me
| Ты гордишься мной
|
| We genoten van de zomers in de buurt
| Мы наслаждались летом по соседству
|
| Want we konden niet op reis, maar
| Потому что мы не могли путешествовать, но
|
| Kwam ik weer op school was ik in Londen of Parijs
| Когда я вернулся в школу, я был в Лондоне или Париже
|
| Terwijl mij hielp met krantenwijk
| Помогая мне с бумажным маршрутом
|
| Het was een lange reis maar jij bent belangrijk
| Это был долгий путь, но ты важен
|
| We zijn er bijna, bijna van bewust (bijna, bijna)
| Мы почти, почти в курсе (почти, почти)
|
| We zijn bijna, bijna bij geluk (bijna, bijna)
| Нам почти, почти повезло (почти, почти)
|
| Ik ben bijna, bijna voor je deur (bijna, bijna)
| Я почти, почти у твоей двери (почти, почти)
|
| We zijn er bijna, bijna yeah yeah
| Мы почти у цели, почти да да
|
| We zijn niet altijd even lief geweest
| Мы не всегда были хорошими
|
| Drie terror kinderen, alle drie je lievelingen
| Трое ужасных детей, все трое, дорогие
|
| Je was een tijdje ongelukkig, ik voelde diep van binnen | Какое-то время ты был недоволен, я чувствовал в глубине души |
| Je hart is vaak gebroken, maar je liet het niet
| Ваше сердце было разбито много раз, но вы не позволили этому
|
| Merken, jij bent mijn black queen
| Бренды, ты моя черная королева
|
| De definitie van geliefde laat jij echt zien
| Вы действительно показываете определение любимого
|
| Jij hebt mij geleerd dat niemand in de world perfect is
| Ты научил меня, что никто в мире не совершенен
|
| Dus ik accepteer steeds meer, veel meer
| Поэтому я принимаю все больше и больше, гораздо больше
|
| Alle matrassen naar beneden, vanavond kijken we films
| Все матрасы вниз, сегодня вечером мы смотрим фильмы
|
| Kreeg ik ruzie met m’n bradda, dan kwam jij gelijk d’r tussen
| Если я подрался со своей бреддой, ты тут же вмешался
|
| Vaak deed je hard je best en wilde het maar niet lukken
| Вы часто старались изо всех сил и просто не хотели добиться успеха
|
| Ik zag dat je uit situaties wilde vluchten
| Я видел, что ты хотел убежать от ситуаций
|
| Ik ben blij dat ik op je lijk
| Я рад, что я похож на тебя
|
| Ik ben jou en jij bent mij
| я это ты и ты это я
|
| Ik zal er altijd voor je zijn
| я всегда буду здесь для тебя
|
| We zijn er bijna, bijna van bewust (bijna, bijna)
| Мы почти, почти в курсе (почти, почти)
|
| We zijn bijna, bijna bij geluk (bijna, bijna)
| Нам почти, почти повезло (почти, почти)
|
| Ik ben bijna, bijna voor je deur (bijna, bijna)
| Я почти, почти у твоей двери (почти, почти)
|
| We zijn er bijna, bijna yeah yeah
| Мы почти у цели, почти да да
|
| «Mama je kan heel goed koken. | «Мама, ты очень хорошо умеешь готовить. |
| Maar de stamppot net vond ik niet zo lekker,
| Но мне не очень понравился штамп,
|
| maar de kip wel.»
| но цыпленок делает.
|
| «Je bent de allerliefste.»
| «Ты самый милый».
|
| «Mam, jij bent mijn superheld.» | «Мама, ты мой супергерой». |