| 24hrs
| 24 часа
|
| John Hart, baby
| Джон Харт, детка
|
| Oh woah, woah
| О, воах, воах
|
| She want me to fly in
| Она хочет, чтобы я прилетел
|
| Just touch down from the island
| Просто приземлитесь с острова
|
| When you see what I’m on
| Когда вы видите, что я на
|
| Baby now you wanna try it (wanna try it)
| Детка, теперь ты хочешь попробовать (хочу попробовать)
|
| When you see what I’m on, on, on
| Когда вы видите, что я нахожусь, на, на
|
| See what I’m on
| Смотри, что я нахожусь
|
| I got it ready for you
| Я приготовил это для тебя
|
| Take a time out
| Возьмите тайм-аут
|
| Let’s watch this money line up
| Давайте посмотрим, как выстраиваются эти деньги
|
| Roll a fanto
| Сверните фанто
|
| We be gettin' cashed out from The Bay to Toronto (throw it out)
| Мы получаем деньги из залива в Торонто (выбросить)
|
| Whatchu gon' do when the bag gets too heavy?
| Что ты собираешься делать, когда сумка станет слишком тяжелой?
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| Finna run it up, 50 grand and blow is you ready?
| Финна, подними его, 50 штук и дуй, ты готов?
|
| (you should blow it)
| (Вы должны взорвать его)
|
| Spend it like your birthday girl, go on blow the fatty
| Проведи это как твоя именинница, продолжай отсасывать толстяка
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| All the money in your Birkin bag, gettin' kinda heavy
| Все деньги в твоей сумке Биркин становятся тяжелыми
|
| (you should blow it)
| (Вы должны взорвать его)
|
| Spend it like your birthday girl, go on blow the fatty
| Проведи это как твоя именинница, продолжай отсасывать толстяка
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| You the star of the show, baby girl you just left for Emmy
| Ты звезда шоу, девочка, ты только что ушла к Эмми
|
| Ay 20, why you take too damn long?
| Ай 20, почему вы так чертовски долго?
|
| It’s traffic, can you play my favorite song?
| Пробки, можешь поставить мою любимую песню?
|
| You know that’s that new Trey Songz
| Вы знаете, что это новый Trey Songz
|
| I wanna kiss you all alone
| Я хочу поцеловать тебя в полном одиночестве
|
| Red lipstick on styrofoams
| Красная помада на пенопласте
|
| Baby can you call my phone?
| Детка, ты можешь позвонить на мой телефон?
|
| Fuck all the rules and just fly out to Paris
| К черту все правила и просто улетай в Париж
|
| Call you my bunny, you draped out in carrots
| Назову тебя моим зайчиком, ты укутан морковью
|
| Buy you a new Birkin, I hope that you wear it
| Купи тебе новый Биркин, надеюсь, ты его наденешь
|
| I don’t fuck with birds, they all look like parrots
| Я не трахаюсь с птицами, они все похожи на попугаев
|
| Shoppin' for this shit could get pricey
| Шоппинг для этого дерьма может стать дорогим
|
| Bought me a mink, these diamonds too icy
| Купил мне норку, эти бриллианты слишком ледяные
|
| She wanted a bag, I got her a car
| Она хотела сумку, я купил ей машину
|
| See what could happen, you fuck with the stars
| Посмотри, что может случиться, ты трахаешься со звездами
|
| (You should blow it)
| (Вы должны взорвать его)
|
| Spend it like your birthday girl, go on blow the fatty
| Проведи это как твоя именинница, продолжай отсасывать толстяка
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| All the money in your Birkin bag, gettin' kinda heavy
| Все деньги в твоей сумке Биркин становятся тяжелыми
|
| (you should blow it)
| (Вы должны взорвать его)
|
| Spend it like your birthday girl, go on blow the fatty
| Проведи это как твоя именинница, продолжай отсасывать толстяка
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| You the star of the show, baby girl you just left for Emmy
| Ты звезда шоу, девочка, ты только что ушла к Эмми
|
| So girl go on grab what you want (what you want)
| Так что, девочка, давай, хватай, что хочешь (что хочешь)
|
| You know they hate when we showin' out (girl you know they hatin')
| Вы знаете, что они ненавидят, когда мы появляемся (девушка, которую они ненавидят)
|
| I don’t play no games, I’m on the way (on the way)
| Я не играю в игры, я в пути (в пути)
|
| And if you got an attitude, you could bring that
| И если у вас есть отношение, вы можете принести это
|
| Bring that body when you fiendin'
| Принеси это тело, когда будешь драться
|
| On my line, on my line when you need it
| На моей линии, на моей линии, когда вам это нужно
|
| Ain’t worried 'bout a thing, girl believe it
| Ни о чем не беспокоюсь, девочка, поверь
|
| You can go quit your job, you could leave it
| Вы можете уйти с работы, вы можете оставить ее
|
| Oh you know I mean it
| О, ты знаешь, что я имею в виду
|
| But, whatchu gon' do when the bag gets too heavy
| Но что ты будешь делать, когда сумка станет слишком тяжелой?
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| Finna run it up, 50 grand and blow is you ready?
| Финна, подними его, 50 штук и дуй, ты готов?
|
| (you should blow it)
| (Вы должны взорвать его)
|
| Spend it like your birthday girl, go on blow the fatty
| Проведи это как твоя именинница, продолжай отсасывать толстяка
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| All the money in your Birkin bag, gettin' kinda heavy
| Все деньги в твоей сумке Биркин становятся тяжелыми
|
| (you should blow it)
| (Вы должны взорвать его)
|
| Spend it like your birthday girl, go on blow the fatty
| Проведи это как твоя именинница, продолжай отсасывать толстяка
|
| (you should throw it)
| (вы должны бросить его)
|
| You the star of the show, baby girl you just left for Emmy | Ты звезда шоу, девочка, ты только что ушла к Эмми |