| Ле Месье
|
| банда, да
|
| Ебать ты знаешь об этом, братан
|
| Что вы знаете о нем
|
| Это мой монолог Maserati
|
| я нахожу это странным
|
| Горячий ниггер всегда летает за границу
|
| самые летающие ХХХ
|
| ХХХ
|
| И я, честно говоря, стремлюсь попробовать их
|
| Кто-то говорит о гетто в пригородах
|
| Пригороды к канаве
|
| Птицы в гнездо, это слово моей матери
|
| Кто почти никогда не готовил горячий ужин
|
| До того, как у меня появился канон, я носил водосточный желоб
|
| Представьте себе молодой XXX
|
| Просто мечтаю разрезать тебе яремную вену
|
| Я смерть угрозы и жизнь мошенника
|
| Я кодеин, смешанный со спрайтом в двойной чашке
|
| Дайте мне особняк и жену, полную круглых задниц
|
| Курить два косяка сразу, это двойной голландский
|
| Никогда, мой косяк навсегда
|
| Это не вопрос, черный, не шлепай свою дыню
|
| Тяжелый мой ниггер, я был в аду и обратно
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des jeunes Princes
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des jeunes Princes
|
| Йо на n'est pas les autres, на oublie pas les nôtres
|
| 20/20 en musique, mais nique sa race les notes
|
| Mais laissez-moi в Версале
|
| Changer ma vie en un son laissez-moi faire ca
|
| Je fais desstructures, les mecs qui cognent au gomm cogne
|
| J’peux rêver du de-ble, де Нью-Йорк, де Комптон
|
| Donc bientôt j’vois l’soleil dans les zone d’ombres
|
| Aucune forme d’angoisse, toutes les Chooses s’emboîtent
|
| Bite dans la bouche d’une poupée dorée
|
| Негр test avec nous tu te fais couper l'oreille
|
| On lache le bus, parle de putes, on choppe ta meuf par le buste
|
| Les jeunes sabrent, bouteille de Cristal mais personne parle russe
|
| Avec mon négro Fashawn, очерк de baiser nos rêves
|
| Transforme ta tête en Calzone, на veut juste changer d’horaire
|
| Et oublier nos торговые зоны, l’or fixé sur les molaires
|
| Tu sais à qui t'as роман, негр
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des jeunes Princes
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des Jeunes Princes, 24 карата на тете
|
| Des jeunes Princes, езжайте на вилле в Fiat Z
|
| Viens pas test des jeunes Princes, на Crache du Flow Marche sur la Scène
|
| Des Jeunes Princes, Хан-Хан, Des Jeunes Princes
|
| Viens pas test des jeunes Princes
|
| Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius |