| What you gonna do when they tellin' you «no»?
| Что ты будешь делать, когда они скажут тебе «нет»?
|
| You’re gonna get your team together 'cause you’re ready to go
| Вы соберете свою команду, потому что готовы к работе
|
| All day, all night, our way
| Весь день, всю ночь, наш путь
|
| Yeah, we do it right
| Да, мы делаем это правильно
|
| Headed for the goal, that’s the way that we roll
| Направляемся к цели, так мы катимся
|
| Yeah, we got a lot of confidence, we takin' control
| Да, у нас много уверенности, мы берем под контроль
|
| Our move, our shot, can’t lose
| Наш ход, наш выстрел, мы не можем проиграть
|
| Never givin' up
| Никогда не сдавайся
|
| Slam dunk, knockout
| Слэм-данк, нокаут
|
| Think we’re gonna slow down?
| Думаешь, мы будем тормозить?
|
| Don’t blink now
| Не моргай сейчас
|
| We’ll get you on the rebound
| Мы поможем вам восстановиться
|
| Me, you, this is what we do
| Я, ты, это то, что мы делаем
|
| Gonna show 'em who we are
| Собираюсь показать им, кто мы
|
| One crew, everything to prove
| Одна команда, все, чтобы доказать
|
| Say hello to the new all stars
| Поздоровайтесь с новыми звездами
|
| Our game, our rules
| Наша игра, наши правила
|
| Everybody on their mark
| Все на своем месте
|
| Hit it outta of the park, hit it outta the park
| Ударь его из парка, ударь его из парка
|
| Gonna hit it, hit it, hit it outta the park
| Собираюсь ударить, ударить, ударить из парка
|
| Try to keep us out, we’ll just do it our way
| Постарайтесь не пускать нас, мы просто сделаем это по-своему
|
| We’ll be steppin' up like champions who came here to play
| Мы будем наступать, как чемпионы, которые пришли сюда играть
|
| Our move, our shot, can’t lose
| Наш ход, наш выстрел, мы не можем проиграть
|
| Give it all we got
| Дайте все, что у нас есть
|
| Slam dunk, knockout
| Слэм-данк, нокаут
|
| Think we’re in a freefall?
| Думаете, мы в свободном падении?
|
| Don’t blink now
| Не моргай сейчас
|
| We’ll hit you with that curveball
| Мы ударим вас этим кривым мячом
|
| Me, you, this is what we do
| Я, ты, это то, что мы делаем
|
| Gonna show 'em who we are
| Собираюсь показать им, кто мы
|
| One crew, everything to prove
| Одна команда, все, чтобы доказать
|
| Say hello to the new all stars
| Поздоровайтесь с новыми звездами
|
| Our game, our rules
| Наша игра, наши правила
|
| Everybody on their mark
| Все на своем месте
|
| Hit it outta of the park, hit it outta the park
| Ударь его из парка, ударь его из парка
|
| Gonna hit it, hit it, hit it outta the park
| Собираюсь ударить, ударить, ударить из парка
|
| Hit it outta of the park, hit it outta the park
| Ударь его из парка, ударь его из парка
|
| Gonna hit it, hit it, hit it outta the park
| Собираюсь ударить, ударить, ударить из парка
|
| Roll up your sleeves, don’t you see the potential?
| Засучите рукава, разве вы не видите потенциала?
|
| Oh, for the team, you could be somethin' special
| О, для команды ты можешь быть чем-то особенным
|
| Hold up your dreams to a whole 'nother level
| Поднимите свои мечты на совершенно другой уровень
|
| What you gonna do when they tellin' you «no»?
| Что ты будешь делать, когда они скажут тебе «нет»?
|
| Me, you, this is what we do
| Я, ты, это то, что мы делаем
|
| Gonna show 'em who we are (Gonna show 'em who we are)
| Покажем им, кто мы (собираемся показать им, кто мы)
|
| One crew, everything to prove
| Одна команда, все, чтобы доказать
|
| Say hello to the new all stars (Hello to the new all stars)
| Скажи привет новым всем звездам (Привет новым всем звездам)
|
| Our game, our rules
| Наша игра, наши правила
|
| Everybody on their mark
| Все на своем месте
|
| Hit it outta of the park, hit it outta the park
| Ударь его из парка, ударь его из парка
|
| Gonna hit it, hit it, hit it outta the park
| Собираюсь ударить, ударить, ударить из парка
|
| Hit it outta of the park, hit it outta the park
| Ударь его из парка, ударь его из парка
|
| Gonna hit it, hit it, hit it outta the park | Собираюсь ударить, ударить, ударить из парка |