| My life is crazy
| Моя жизнь сумасшедшая
|
| I’m just a normal kid living out a make believe
| Я просто нормальный ребенок, живущий притворно
|
| In the studio wrote another track
| В студии написали еще один трек
|
| Got my homework done, that’s a wrap, yeah
| Сделал домашнее задание, вот и все, да
|
| I came here to win
| Я пришел сюда, чтобы выиграть
|
| And I’m tryin' to do my best so let it all sink in
| И я пытаюсь сделать все возможное, так что пусть все это утонет
|
| Every day brings the rough with the smooth
| Каждый день приносит грубое с гладким
|
| So I’m going with the flow 'cause I’m just like you
| Так что я плыву по течению, потому что я такой же, как ты.
|
| I live my life through a lens
| Я живу своей жизнью через объектив
|
| But I still hang out with my friends
| Но я все еще тусуюсь с друзьями
|
| And when we get together we don’t stop (No-oh, no-oh)
| И когда мы собираемся вместе, мы не останавливаемся (Нет-о, нет-о)
|
| When life’s a thousand miles an hour
| Когда жизнь – тысяча миль в час
|
| We got my superpowers
| У нас есть мои сверхспособности
|
| Oh-oh, oh-oh, oh-oh
| О-о, о-о, о-о
|
| 'Cause I, I’m so far away from perfect
| Потому что я так далек от совершенства
|
| But I, I don’t really care
| Но мне, мне все равно
|
| I’m gonna do my thing with my hands in the air
| Я собираюсь делать свое дело с поднятыми руками
|
| Yeah! | Ага! |
| We’re living like stars
| Мы живем как звезды
|
| Yeah! | Ага! |
| On the stage or in the backyard
| На сцене или во дворе
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| Can I get a na, na-na-na, na-na-na
| Могу ли я получить на, на-на-на, на-на-на
|
| You know we ain’t scared, we’re singing it loud
| Вы знаете, мы не боимся, мы громко поем
|
| Yeah, to the mirror or a sold out crowd
| Да, к зеркалу или аншлаговой толпе
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| We’re all just regular, ordinary, everyday popstars
| Мы все обычные, обычные, повседневные поп-звезды.
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| We’re all just regular, ordinary, everyday popstars
| Мы все обычные, обычные, повседневные поп-звезды.
|
| At home’s where I can breathe
| Дома, где я могу дышать
|
| When I go to sleep I dream of making history
| Когда я ложусь спать, я мечтаю войти в историю
|
| I wake up, play my music real loud
| Я просыпаюсь, включаю свою музыку очень громко
|
| Then hear the (thump thump thump) and turn it down
| Затем услышите (тук-тук-тук) и убавьте звук.
|
| So Life’s a hurricane
| Итак, жизнь - это ураган
|
| Got so many things spinnin' round inside this brain
| В этом мозгу так много всего крутится
|
| I just take it one day at a time
| Я просто принимаю это один день за раз
|
| No stress 'cause I know I’m gonna shine
| Никакого стресса, потому что я знаю, что буду сиять
|
| I got my good days, my bad days, my no ways, my always
| У меня есть хорошие дни, мои плохие дни, мои никакие пути, мои всегда
|
| If I’m gonna do it then I’m gonna do it my way
| Если я собираюсь это сделать, то я сделаю это по-своему
|
| 'Cause I, I’m so far away from perfect
| Потому что я так далек от совершенства
|
| But I, I don’t really care
| Но мне, мне все равно
|
| I’m gonna do my thing with my hands in the air
| Я собираюсь делать свое дело с поднятыми руками
|
| Yeah! | Ага! |
| We’re living like stars
| Мы живем как звезды
|
| Yeah! | Ага! |
| On the stage or in the back yard
| На сцене или на заднем дворе
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| Can I get a na, na-na-na, na-na-na
| Могу ли я получить на, на-на-на, на-на-на
|
| You know we ain’t scared, we’re singing it loud
| Вы знаете, мы не боимся, мы громко поем
|
| Yeah, to the mirror or a sold out crowd
| Да, к зеркалу или аншлаговой толпе
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| We’re all just regular, ordinary, everyday popstars
| Мы все обычные, обычные, повседневные поп-звезды.
|
| I wouldn’t change one thing about it
| я бы ничего не изменил в этом
|
| I’m on this wave, gotta ride it
| Я на этой волне, я должен оседлать ее.
|
| 'Cause every day is a fun day
| Потому что каждый день – веселый день.
|
| You only got one life to party
| У вас есть только одна жизнь для вечеринки
|
| So just do you, be who you are
| Так что просто сделай это, будь тем, кто ты есть
|
| Sing it!
| Пой!
|
| Yeah! | Ага! |
| We’re living like stars
| Мы живем как звезды
|
| Yeah! | Ага! |
| On the stage or in the back yard
| На сцене или на заднем дворе
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| Can I get a na, na-na-na, na-na-na
| Могу ли я получить на, на-на-на, на-на-на
|
| You know we ain’t scared, we’re singing it loud
| Вы знаете, мы не боимся, мы громко поем
|
| Yeah, to the mirror or a sold out crowd
| Да, к зеркалу или аншлаговой толпе
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| We’re all just regular, ordinary, everyday popstars
| Мы все обычные, обычные, повседневные поп-звезды.
|
| Na, na-na-na, na-na-na
| На, на-на-на, на-на-на
|
| We’re all just regular, ordinary, everyday popstars | Мы все обычные, обычные, повседневные поп-звезды. |