Перевод текста песни The Bellman.s speech - Jojo Effect

The Bellman.s speech - Jojo Effect
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bellman.s speech , исполнителя -Jojo Effect
Песня из альбома: Marble Tunes
В жанре:Электроника
Дата выпуска:05.11.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Креатив-ИН

Выберите на какой язык перевести:

The Bellman.s speech (оригинал)Речь глашатая (перевод)
«Come, listen, people, while I tell you again «Ну, слушайте, люди, пока я вам еще раз говорю
The five unmistakable marks Пять безошибочных знаков
By which you may know, wherever you go По которому вы можете знать, куда бы вы ни пошли
The warranted genuine Snarks Гарантированные настоящие Snarks
«Let us take them in order.«Давайте рассмотрим их по порядку.
The first is the taste Во-первых, это вкус
Which is meagre and hollow, but crisp: Который скудный и пустой, но четкий:
Like a coat that is rather too tight in the waist Как пальто, которое слишком туго в талии
With a flavour of Will-o'-the-wisp С привкусом блуждающего огонька
«We have sailed many weeks, we have sailed many days «Мы плыли много недель, мы плыли много дней
(Seven days to the week I allow) (Семь дней до недели, которую я разрешаю)
But a true Snark on who, we might lovingly gaze Но настоящий Снарк, на которого мы могли бы любовно смотреть
We have never beheld till now! Мы никогда не видели до сих пор!
«Its habit of getting up late you’ll agree «Привычка вставать поздно, согласитесь
That it carries too far, when I say Что это заходит слишком далеко, когда я говорю
That it frequently breakfasts at five-o'clock tea Что он часто завтракает в пять часов чая
And dines on the following day И обедает на следующий день
«The third is its slowness in taking a jest «Третья — его медлительность в шутке
Should you happen to venture on one Если вам случится рискнуть
It will sigh like a thing that is deeply distressed: Он вздохнет, как существо, которое глубоко огорчено:
And it always looks grave at a pun И это всегда выглядит серьезным в каламбуре
«We have sailed many weeks, we have sailed many days «Мы плыли много недель, мы плыли много дней
(Seven days to the week I allow) (Семь дней до недели, которую я разрешаю)
But a true Snark on who, we might lovingly gaze Но настоящий Снарк, на которого мы могли бы любовно смотреть
We have never beheld till now! Мы никогда не видели до сих пор!
«The fourth is its fondness for bathing-machines «Четвертое — любовь к купальным машинам.
Which it constantly carries about Что он постоянно несет с собой
And believes that they add to the beauty of scenes— И считает, что они добавляют красоты сценам —
A sentiment open to doubt Настроение, открытое для сомнения
«The fifth is ambition.«Пятое — это амбиции.
It next will be right Дальше будет правильно
To describe each particular batch: Чтобы описать каждую конкретную партию:
Distinguishing those that have feathers, and bite Различение тех, что имеют перья, и кусаются
From those that have whiskers, and scratch От тех, у кого есть бакенбарды и царапины
«For, though common Snarks do no manner of harm «Ибо, хотя обычные Снарки не причиняют никакого вреда
Yet, I feel it my duty to say Тем не менее, я считаю своим долгом сказать
Some are Boojums—» The Bellman broke off in alarm Некоторые из них — буджумы… — Посыльный в тревоге прервался.
For the Baker had fainted away Потому что Пекарь потерял сознание
«We have sailed many weeks, we have sailed many days «Мы плыли много недель, мы плыли много дней
(Seven days to the week I allow) (Семь дней до недели, которую я разрешаю)
But a true Snark on who, we might lovingly gaze Но настоящий Снарк, на которого мы могли бы любовно смотреть
We have never beheld till now!Мы никогда не видели до сих пор!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
2017
2018
2017
2017
2015
2017