| Walang Pakialam (оригинал) | Walang Pakialam (перевод) |
|---|---|
| Simple ang ibig mangyari | Намерение просто |
| Bukang bibig lang siya parati | Он всегда с открытым ртом |
| Ngiti niya’y di matatakasan | Его улыбка неизбежна |
| Walang pakialam | Не заботятся |
| Ano bang dapat na mangyari? | Что должно произойти? |
| Ang dami-daming sinasabi | Много сказано |
| Hindi ko maintindihan | Я не понимаю |
| Walang pakialam | Не заботятся |
| Sasama sa kanya | пойдет с ним |
| O maiiwan na naman? | Или снова отстать? |
| At bakit siya ganyan? | И почему он такой? |
| 'Di ko malaman | Я не знаю |
| Ang daming dahilan | Много причин |
| Walang pakialam | Не заботятся |
| Simple ang ibig mangyari | Намерение просто |
| Bukang bibig lang siya parati | Он всегда с открытым ртом |
| Ngiti niya’y di matatakasan | Его улыбка неизбежна |
| Walang pakialam | Не заботятся |
| Ano bang dapat na mangyari? | Что должно произойти? |
| Ang dami-daming sinasabi | Много сказано |
| Hindi ko maintindihan | Я не понимаю |
| Walang pakialam | Не заботятся |
| Sasama sa kanya | пойдет с ним |
| O maiiwan na naman? | Или снова отстать? |
| At bakit siya ganyan? | И почему он такой? |
| 'Di ko malaman | Я не знаю |
| Ang daming dahilan | Много причин |
| Walang pakialam | Не заботятся |
| Simple ang ibig mangyari | Намерение просто |
| Bukang bibig lang siya parati | Он всегда с открытым ртом |
| Ngiti niya’y di matatakasan | Его улыбка неизбежна |
| Walang pakialam | Не заботятся |
| Ano bang dapat na mangyari? | Что должно произойти? |
| Ang dami-daming sinasabi | Много сказано |
| Hindi ko maintindihan | Я не понимаю |
| Walang pakialam | Не заботятся |
