| Frere Jacques (оригинал) | Брат Жак (перевод) |
|---|---|
| Frere Jacques | Фрер Жак |
| Frere Jacques | Фрер Жак |
| Dormez-vous | Дормез-ву |
| Dormez-vous | Дормез-ву |
| Summer Days they come to me | Летние дни они приходят ко мне |
| As vivid as the sun | Яркий, как солнце |
| I see your face as we embrace | Я вижу твое лицо, когда мы обнимаемся |
| In the comfort of our arms | В комфорте наших рук |
| Hold me closer Say my name | Держи меня ближе Скажи мое имя |
| Whisper things to me | Шепни мне что-нибудь |
| That others call insane | Что другие называют безумным |
| (where are you) | (где вы) |
| Frere Jacques | Фрер Жак |
| Frere Jacques | Фрер Жак |
| Dormez-vous | Дормез-ву |
| Dormez-vous | Дормез-ву |
| Frere Jacques | Фрер Жак |
| Frere Jacques | Фрер Жак |
| Ding dong ding | Дин-дон-дин |
| Slowly I think | Медленно я думаю |
| Trying to catch my mind | Попытка поймать мой разум |
| Remembering all you see | Вспоминая все, что ты видишь |
| Of what my life is like | На что похожа моя жизнь |
| Wanting so much more | Желание большего |
| Of what you bring to me | Из того, что вы приносите мне |
| Hoping it’s all a dream | Надеюсь, это все сон |
| You’re not here tonight | Тебя здесь нет сегодня вечером |
| (where are you) | (где вы) |
| Frere jacques. | Фрер Жак. |
