| This Tension (оригинал) | Это Напряжение (перевод) |
|---|---|
| Look to me | Смотри на меня |
| Look through me | Посмотри сквозь меня |
| I’m a conceptual son | я концептуальный сын |
| With an intellectual gun protection | С интеллектуальной защитой оружия |
| Acting up | капризничать |
| I’m after the shock | я после шока |
| Like the pure obsessional one | Как чистый навязчивый |
| Resolute representation | Решительное представительство |
| Our own production | Наше собственное производство |
| Big scene | Большая сцена |
| Act one | Акт первый |
| This tension | Это напряжение |
| Look to me | Смотри на меня |
| Look through me | Посмотри сквозь меня |
| Overawed with all the feelings | Ошеломленный всеми чувствами |
| No supernatural things | Никаких сверхъестественных вещей |
| Existential healing | Экзистенциальное исцеление |
| My scene | Моя сцена |
| Walk on | Иди дальше |
| This tension | Это напряжение |
| Ahead of your time | Опережая свое время |
| A private enterprise | Частное предприятие |
| Minute by minute | Минута за минутой |
| Disquiet | Беспокойство |
| Waiting for a ride | В ожидании поездки |
| And the next lifeline | И следующий спасательный круг |
| And the next lifeline | И следующий спасательный круг |
| Possessed of desires | Одержимый желаниями |
| Every day that dawns | Каждый день, который рассветает |
| Gotta get on | Должен получить на |
| Got to get on | Должен получить на |
| Gotta get on | Должен получить на |
| To the future | В будущем |
