| Oh Louise, yes you’re the sweetest girl I know
| О, Луиза, да, ты самая милая девушка, которую я знаю.
|
| Don’t you know now Louise, you are the sweetest girl that I know
| Разве ты не знаешь, Луиза, ты самая милая девушка, которую я знаю
|
| You made me run from Chicago
| Ты заставил меня бежать из Чикаго
|
| Oh, to the Gulf of Mexico
| О, в Мексиканский залив
|
| Now you know Louise
| Теперь ты знаешь Луизу.
|
| She’s like a rolling stone
| Она как катящийся камень
|
| Every time she leave a man
| Каждый раз, когда она уходит от мужчины
|
| He has to grieve alone
| Он должен горевать один
|
| Oh Louise, why don’t you hurry home?
| О, Луиза, почему бы тебе не поспешить домой?
|
| You know, I never had no good loving
| Знаешь, у меня никогда не было хорошей любви
|
| Oh Louise, since you’ve been gone
| О, Луиза, с тех пор, как ты ушла
|
| Got a girl called Mamie
| Есть девушка по имени Мэми
|
| Treat me nice and kind
| Относись ко мне хорошо и по-доброму
|
| I don’t care what she do
| Мне все равно, что она делает
|
| Because Louise is on my mind
| Потому что я думаю о Луизе
|
| Louise ain’t so good looking
| Луиза не так хорошо выглядит
|
| And her hair ain’t red
| И ее волосы не рыжие
|
| But she cooks my breakfast
| Но она готовит мне завтрак
|
| And I bring it to my bed
| И я несу его в свою постель
|
| Oh Louise, why don’t you hurry home?
| О, Луиза, почему бы тебе не поспешить домой?
|
| Oh Louise, why don’t you hurry home?
| О, Луиза, почему бы тебе не поспешить домой?
|
| You made me run from Chicago
| Ты заставил меня бежать из Чикаго
|
| Oh, to the Gulf of Mexico | О, в Мексиканский залив |