| You told me baby, once upon a time
| Ты сказал мне, детка, когда-то
|
| You said if I would be yours, you would sure be mine
| Ты сказал, что если я буду твоей, ты обязательно будешь моей
|
| That’s alright
| Все в порядке
|
| I know you don’t love me no more baby, but that’s alright
| Я знаю, что ты больше не любишь меня, детка, но все в порядке
|
| Every night and day I wonder who is loving you tonight
| Каждую ночь и день я задаюсь вопросом, кто любит тебя сегодня вечером
|
| You told me baby, your love for me was strong
| Ты сказал мне, детка, твоя любовь ко мне была сильной
|
| When I woke up little girl, half of this big world was gone
| Когда я проснулась, маленькая девочка, половина этого большого мира исчезла
|
| That’s alright
| Все в порядке
|
| I guess I’ll never be the same but that’s alright
| Думаю, я никогда не буду прежним, но все в порядке
|
| Every night and day I wonder who is loving you tonight
| Каждую ночь и день я задаюсь вопросом, кто любит тебя сегодня вечером
|
| (Play the blues for me Freddie King!)
| (Сыграй мне блюз, Фредди Кинг!)
|
| Please tell me baby, what’s getting wrong with you?
| Пожалуйста, скажи мне, детка, что с тобой не так?
|
| You don’t treat me halfway right baby, look a like you used to do
| Ты не относишься ко мне наполовину правильно, детка, выглядишь так, как раньше
|
| But that’s alright
| Но это нормально
|
| I guess I’ll never be the same but that’s alright
| Думаю, я никогда не буду прежним, но все в порядке
|
| Every night and day I wonder who is loving you tonight | Каждую ночь и день я задаюсь вопросом, кто любит тебя сегодня вечером |