| Molly b’Damn smote Jimmy the Harp
| Молли Б'Дамн поразила Джимми Арфу
|
| With a horrid little pistol and a lariat
| С ужасным маленьким пистолетом и лариатом
|
| She’s goin to the bottom
| Она идет ко дну
|
| And she’s goin down the drain
| И она идет в канализацию
|
| Said she wasn’t big enough to carry it
| Сказала, что она недостаточно большая, чтобы нести его.
|
| She got to get behind the mule
| Она должна отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| She got to get behind the mule
| Она должна отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| She got to get behind the mule
| Она должна отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| She got to get behind the mule
| Она должна отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Choppity chop goes the axe in the woods
| Choppity отбивная идет топором в лесу
|
| You gotta meet me by the fall down tree
| Ты должен встретить меня у упавшего дерева
|
| Shovel of dirt upon a coffee lid
| Лопата грязи на крышке кофе
|
| And I know they’ll come lookin' for me boys
| И я знаю, что они придут искать меня, мальчики
|
| And I know they’ll come a-lookin' for me
| И я знаю, что они придут искать меня
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Big Jack Earl was 8'1'
| Рост Большого Джека Эрла был 8 футов 1 фут.
|
| He stood in the road and he cried
| Он стоял на дороге и плакал
|
| He couldn’t make her love him
| Он не мог заставить ее полюбить его
|
| Couldn’t make her stay
| Не мог заставить ее остаться
|
| But tell the good Lord that he tried
| Но скажи Богу, что он пытался
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Dusty trail from Atchison to Placerville
| Пыльная тропа от Атчисона до Плейсервилля
|
| On the wreck of the Weaverville stage
| На обломках сцены Уивервилля
|
| Beulah fired on Beatty for a lemonade
| Беула выстрелил в Битти из-за лимонада
|
| I was stirring my brandy with a nail boys
| Я размешивал бренди гвоздями
|
| Stirring my brandy with a nail
| Размешиваю бренди гвоздем
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Well the rampaging sons of the widow James
| Что ж, неистовые сыновья вдовы Джеймса
|
| Jack the Cutter and the pock marked kid
| Джек Резак и рябый ребенок
|
| Had to stand naked at the bottom of the cross
| Пришлось стоять голым у подножия креста
|
| And tell the good lord what they did
| И скажите доброму лорду, что они сделали
|
| Tell the good lord what they did
| Скажи господу, что они сделали
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Punctuated birds on the power line
| Пунктирные птицы на линии электропередач
|
| In a Studebaker with the Birdie Joe Hoaks
| В Студебеккере с Берди Джо Хоукс
|
| I’m diggin all the way to China with a silver spoon
| Я копаю всю дорогу до Китая серебряной ложкой
|
| While the hangman fumbles with the noose, boys
| Пока палач возится с петлей, мальчики
|
| The hangman fumbles with the noose
| Палач возится с петлей
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Pin your ear to the wisdom post
| Приколите ухо к столбу мудрости
|
| Pin your eye to the line
| Прикоснитесь к линии
|
| Never let the weeds get higher than the garden
| Никогда не позволяйте сорнякам подняться выше сада
|
| Always keep a sapphire in your mind
| Всегда помните о сапфире
|
| Always keep a diamond in your mind
| Всегда помни о бриллианте
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow
| Утром и пахать
|
| Got to get behind the mule
| Надо отстать от мула
|
| In the morning and plow | Утром и пахать |