Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memory Palace , исполнителя - John Frum. Дата выпуска: 11.05.2017
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memory Palace , исполнителя - John Frum. Memory Palace(оригинал) |
| Propelling through the unknown, the world split in twain |
| Tessellating ad infinitum, one was too small to grasp the scope |
| An endless expanse of the protocosmic horizon lay in full upon the edges of |
| what could no longer be considered reality |
| Knowing not where I existed, only that I was among the insubstantial truth |
| I communed with naught |
| The being craved a new arena |
| The mind became pregnant with the concept of the new universe |
| And in that moment, I rewrote the sacred scripts |
| I waged the interminable war |
| I solved the formulas yet to be proposed |
| I became the primordial, abolishing death, expanding into consciousness |
| Egression denied as dimensions phase |
| Many planes awaited the arrival of a new reality |
| Choosing the one that vibrated to the pulse of existence |
| The body mutated rapidly, selecting a new form |
| As big as a thought |
| As small as a god |
| Upon emergence from creation |
| There awaited an opaque world faceted of one’s own reflection |
| But the eyes of the world surveyed itself with reproach |
| Such hubris this one had to fancy himself a creator |
| To bring a world to fruition with the damaged sensibility of man |
| Unknown hues streak across endless depths of sullen gloom |
| Effulgent emanations retreat from an innate approach |
| The incumbent Chaos, ultimate arbiter of creation |
| Welcomes this new inhabitant with destruction’s caress |
| (перевод) |
| Продвигаясь через неизвестность, мир раскололся надвое |
| Мозаика до бесконечности, одна была слишком мала, чтобы охватить масштаб |
| Бескрайние просторы протокосмического горизонта полностью лежали на краях |
| то, что уже нельзя было считать реальностью |
| Не зная, где я существую, только то, что я среди невещественной истины |
| я общался ни с чем |
| Существо жаждало новой арены |
| Разум забеременел концепцией новой вселенной |
| И в этот момент я переписал священные сценарии |
| Я вел бесконечную войну |
| Я решил формулы, которые еще предстоит предложить |
| Я стал изначальным, отменяющим смерть, расширяющимся в сознание |
| Отказ от перехода на другой этап измерения |
| Многие самолеты ждали прихода новой реальности |
| Выбирая тот, который вибрировал в пульсе существования |
| Тело быстро мутировало, выбирая новую форму |
| Большой, как мысль |
| Маленький, как бог |
| При появлении из творения |
| Там ждал непрозрачный мир, ограненный собственным отражением |
| Но глаза мира смотрели на себя с упреком |
| Такое высокомерие этому пришлось вообразить себя творцом |
| Чтобы воплотить мир с поврежденной чувствительностью человека |
| Неизвестные оттенки пронизывают бесконечные глубины угрюмого мрака |
| Лучезарные эманации отступают от врожденного подхода |
| Действующий Хаос, высший арбитр творения |
| Приветствует этого нового жителя с лаской разрушения |
| Название | Год |
|---|---|
| Wasting Subtle Body | 2017 |
| Assumption of Form | 2017 |
| Through Sand and Spirit | 2017 |
| Lacustrine Divination | 2017 |
| Presage of Emptiness | 2017 |
| Pining Light | 2017 |