Перевод текста песни Nervous - John Forté

Nervous - John Forté
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nervous , исполнителя -John Forté
Песня из альбома: StyleFREE the EP
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Theory 7

Выберите на какой язык перевести:

Nervous (оригинал)Нервный (перевод)
I saw the sky part like the red sea. Я видел часть неба, похожую на красное море.
The world is nervous. Мир нервничает.
I saw the Sun cry and bleed, world is getting nervous. Я видел, как Солнце плачет и истекает кровью, мир нервничает.
I saw my best friend become my enemy. Я видел, как мой лучший друг стал моим врагом.
Oooo I’m nervous. Оооочень нервничаю.
Everything ain’t what It’s supposed to be, you should be nervous. Все не так, как должно быть, ты должен нервничать.
I trust no man on face value, name, or reputation. Я не доверяю никому ни по номиналу, ни по имени, ни по репутации.
These are years in my face, that came with education. Это годы на моем лице, которые пришли с образованием.
The last of the thinkers, have all but died out. Последние из мыслителей почти вымерли.
Or else studied the beast, from close, from inside out. Или еще изучали зверя вблизи, изнутри.
From the streets we came, confused, abused creatures. Мы пришли с улиц, растерянные, оскорбленные существа.
Suspended in the ethos, students without a teacher. Подвешенные в этосе ученики без учителя.
Gangs without a leader, Банды без лидера,
Alludes to how we free the, Намекает на то, как мы освобождаем,
mind without the body should mobility stop me? Разум без тела должен ли меня остановить подвижность?
Just kills me how the game simply came and went. Меня просто убивает, как игра просто пришла и ушла.
Yes I’m guilty for still looking for my name in print. Да, я виновен в том, что до сих пор ищу свое имя в печати.
I spend the wild out and the what not. Я провожу дикую природу, а что нет.
But the jokes on me. Но шутки надо мной.
I even smiled in my mugshot, to capture the moment. Я даже улыбнулась на своем снимке, чтобы запечатлеть момент.
How much confusion has the press corpse produced this year? Сколько беспорядка произвел труп прессы в этом году?
The blinde Know not the difference between truth and fear. Слепой не знает разницы между правдой и страхом.
As all things, one day, I’ll be gone from here. Как всегда, однажды я уйду отсюда.
But not before I tell the world, Но не раньше, чем я расскажу миру,
that John was here.что Джон был здесь.
x2 х2
I saw the sky part like the red sea. Я видел часть неба, похожую на красное море.
The world is nervous. Мир нервничает.
I saw the Sun cry and bleed, world is getting nervous. Я видел, как Солнце плачет и истекает кровью, мир нервничает.
I saw my best friend become my enemy. Я видел, как мой лучший друг стал моим врагом.
Oooo I’m nervous. Оооочень нервничаю.
Everything ain’t what It’s supposed to be, you should be nervous. Все не так, как должно быть, ты должен нервничать.
Even here, amongst so many. Даже здесь, среди стольких.
I stand alone in search, for the link between my actions and the way one thinks. Я стою один в поисках связи между моими действиями и образом мыслей.
of essence of a connection, in a world divided. сущности связи, в разделенном мире.
I’m antithetical, the rhetoric federal propaganda that send babies to war. Я противник риторики федеральной пропаганды, отправляющей младенцев на войну.
and tells them to fight For the hell of it. и велит им драться Из-за этого.
They keep insulting my intelligence, like everyone out of politics, Оскорбляют мой интеллект, как и все вне политики,
is some nitwit. какой-то придурок.
We’ll clash as long as fazes of the moon are cycling Мы будем ссориться, пока луна крутится
I’ve seen you entertain your hedonism breeding your elitism Я видел, как ты развлекаешь свой гедонизм, размножая свою элитарность.
You told me what i needed on a long list with freedom miss Ты сказал мне, что мне нужно в длинном списке со свободой мисс
We’ll clash as long as fazes of the moon are cycling Мы будем ссориться, пока луна крутится
I’ve seen you entertain you Hedonism Я видел, как ты развлекаешь тебя гедонизмом
Breeding your elitism Разведение вашей элитарности
You told me what I needed Ты сказал мне, что мне нужно
On a short list with freedom missing В коротком списке без свободы
I’ve been advised to play by the rules Мне посоветовали играть по правилам
thats if i ever want to see the light of day in the future это если я когда-нибудь захочу увидеть свет в будущем
They’d rather see my soft shoe shuffling and preforming Они бы предпочли, чтобы моя мягкая обувь шаркала и преформировалась.
You tell my brother I love him I’ll be home by morning Скажи моему брату, что я люблю его, я буду дома к утру
You tell my mothers I’m fine and every day’s dearer Вы говорите моим матерям, что я в порядке и каждый день дороже
I’m stronger more determined and I’ve never thought clearer Я сильнее, решительнее, и я никогда не думал яснее
Lock my body, can’t trap my mind Запри мое тело, не могу поймать мой разум
Easily explains how i surpassed the time Легко объясняет, как я превзошел время
How much confusion have the press corps.Сколько неразберихи в пресс-корпусе.
Produced this year Произведено в этом году
The blind know not the difference between truth and fear. Слепой не знает разницы между правдой и страхом.
As with all things, one day I’ll by gone from here Как всегда, однажды я уйду отсюда
but not be for a tell the world но не для того, чтобы рассказать миру
that John was here что Джон был здесь
not before I tell the world не раньше, чем я расскажу миру
before i tell the world прежде чем я расскажу миру
not before I tell the world не раньше, чем я расскажу миру
that John was here что Джон был здесь
I saw the sky part like the red sea. Я видел часть неба, похожую на красное море.
The world is nervous. Мир нервничает.
I saw the Sun cry and bleed, world is getting nervous. Я видел, как Солнце плачет и истекает кровью, мир нервничает.
I saw my best friend become my enemy. Я видел, как мой лучший друг стал моим врагом.
Oooo I’m nervous. Оооочень нервничаю.
Everything ain’t what It’s supposed to be, you should be nervous. Все не так, как должно быть, ты должен нервничать.
I lost it all God Я потерял все это Бог
to just earn it again чтобы снова заработать
saw the doors увидел двери
and had to learn to come in и пришлось научиться входить
despite these dude intents несмотря на эти намерения чувака
to ride on my strength ездить на моей силе
and hide what I lent и скрыть то, что я одолжил
I can’t forget the fact the devils Я не могу забыть тот факт, что дьяволы
just divided my men только что разделил моих людей
But rather unlikely to the psych Но вряд ли психика
the worst devil is the one that looks just like me худший дьявол тот, кто выглядит так же, как я
carry on. продолжать.
How much confusion has the press corps.Сколько неразберихи в пресс-корпусе.
produced this year произведено в этом году
The blind know not the difference between truth and fear Слепой не знает разницы между правдой и страхом
As with all things one day I’ll be gone from here Как и все вещи, однажды я уйду отсюда
But not before I tell the world that John was here Но не раньше, чем я расскажу миру, что Джон был здесь
that john was here, что Джон был здесь,
not before i tell the world that john was here не раньше, чем я расскажу миру, что Джон был здесь
I saw the sky part like the red sea. Я видел часть неба, похожую на красное море.
The world is nervous. Мир нервничает.
I saw the Sun cry and bleed, world is getting nervous. Я видел, как Солнце плачет и истекает кровью, мир нервничает.
I saw my best friend become my enemy. Я видел, как мой лучший друг стал моим врагом.
Oooo I’m nervous. Оооочень нервничаю.
Everything ain’t what It’s supposed to be, you should be nervous.Все не так, как должно быть, ты должен нервничать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: