Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du gehst , исполнителя - Johannes Oerding. Дата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du gehst , исполнителя - Johannes Oerding. Wenn Du Gehst(оригинал) | Если ты уйдёшь(перевод на русский) |
| So wie 'n uralter Mann, | Как старик, |
| Der ohne Stock nicht mehr kann | Который без палочки уже не может ходить, |
| So wie 'n Flugzeug ohne Flügel | Как самолёт без крыльев, |
| So wie 'n Strand ohne Sand | Как пляж без песка, |
| So wie das Meer ohne Salz | Как море без соли, |
| So wie 'n Gleis ohne Züge | Как железнодорожный путь без поездов. |
| - | - |
| Der Mensch ist irgendwie komisch, | Человек в некотором роде смешон – |
| Weil er viel zu oft, was er hat, vergisst | Он слишком часто забывает, что имеет. |
| Erst wenn er plötzlich alleine ist, | Только когда он вдруг оказывается один, |
| Fällt ihm auf, dass er was vermisst | Ему бросается в глаза, что он что-то упускает. |
| - | - |
| Wenn du gehst, dann lass ein bisschen von dir | Если ты уйдёшь, оставь частичку себя |
| Hier bei mir, hier bei mir, | Здесь со мной, здесь со мной, |
| Weil ich eigentlich schon weiß, | Потому что я уже знаю, |
| Du fehlst mir | Что мне будет не хватать тебя. |
| - | - |
| Wie ein Ballon ohne Luft | Как воздушный шарик без воздуха, |
| Oder ein trockener Fluss | Или высохшая река, |
| Wie ein Film ohne Regie | Как фильм без режиссуры, |
| Meine Gitarre ohne Saiten | Моя гитара без струн, |
| Schwarze Tasten ohne Weiße | Чёрные клавиши без белых, |
| So wie ein Lied ohne Melodie | Как песня без мелодии. |
| - | - |
| Ja, ich bin irgendwie komisch | Да, я в некотором роде смешон – |
| Weil ich viel zu oft, was ich hab', vergiss | Слишком часто забываю, что имею. |
| Erst wenn ich plötzlich alleine bin, | Только когда я вдруг оказываюсь один, |
| Fällt mir auf, dass ich was vermiss | Мне бросается в глаза, что я что-то упускаю. |
| - | - |
| Wenn du gehst, lass ein bisschen von dir | Если ты уйдёшь, оставь частичку себя |
| Hier bei mir, hier bei mir, | Здесь со мной, здесь со мной, |
| Weil ich eigentlich schon weiß, | Потому что я уже знаю, |
| Du fehlst mir | Что мне будет не хватать тебя. |
Wenn du gehst(оригинал) |
| So wie 'n uralter Mann |
| Der ohne Stock nicht mehr kann |
| So wie 'n Flugzeug ohne Flügel |
| So wie 'n Strand ohne Sand |
| So wie das Meer ohne Salz |
| So wie 'n Gleis ohne Züge |
| Der Mensch ist irgendwie komisch |
| Weil er viel zu oft, was er hat, vergisst |
| Erst wenn er plötzlich alleine ist |
| Fällt ihm auf, dass er was vermisst |
| Wenn du gehst, dann lass ein bisschen von dir |
| Hier bei mir, hier bei mi |
| Weil ich eigentlich schon weiß |
| Du fehlst mir |
| Wie ein Ballon ohne Luft |
| Wie ein trockener Fluss |
| Wie ein Film ohne Regie |
| Meine Gitarre ohne Saiten |
| Schwarze Tasten ohne Weiße |
| So wie ein Lied ohne Melodie |
| Ich bin irgendwie komisch |
| Weil ich viel zu oft, was ich hab', vergiss |
| Erst wenn ich plötzlich alleine bin |
| Fällt mir auf, dass ich was vermiss |
| Wenn du gehst, lass ein bisschen von dir |
| Hier bei mir, hier bei mir |
| Weil ich eigentlich schon weiß |
| Du fehlst mir |
Если вы идете(перевод) |
| Как старик |
| Кто уже не может без палки |
| Как самолет без крыльев |
| Как пляж без песка |
| Как море без соли |
| Как трасса без поездов |
| Человек какой-то странный |
| Потому что слишком часто он забывает, что у него есть |
| Только когда он вдруг один |
| Он замечает, что ему чего-то не хватает |
| Если вы идете, позвольте себе немного уйти |
| Здесь со мной, здесь со мной |
| Потому что я на самом деле уже знаю |
| Я скучаю по тебе |
| Как воздушный шар без воздуха |
| Как сухая река |
| Как фильм без режиссера |
| Моя гитара без струн |
| Черные клавиши без белых |
| Как песня без мелодии |
| я немного странный |
| Потому что я слишком часто забываю, что у меня есть |
| Только когда я вдруг один |
| Я замечаю, что я что-то упускаю |
| Когда вы идете, позвольте себе немного уйти |
| Здесь со мной, здесь со мной |
| Потому что я на самом деле уже знаю |
| Я скучаю по тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Hope (Hoffnung) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") | 2019 |
| Sie zieht aus ft. Selig | 2020 |
| Einer muss den Job ja machen ft. Friends, Johannes Oerding, Henning Wehland | 2017 |