Перевод текста песни Wenn du gehst - Johannes Oerding

Wenn du gehst - Johannes Oerding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du gehst, исполнителя - Johannes Oerding.
Дата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Немецкий

Wenn Du Gehst

(оригинал)

Если ты уйдёшь

(перевод на русский)
So wie 'n uralter Mann,Как старик,
Der ohne Stock nicht mehr kannКоторый без палочки уже не может ходить,
So wie 'n Flugzeug ohne FlügelКак самолёт без крыльев,
So wie 'n Strand ohne SandКак пляж без песка,
So wie das Meer ohne SalzКак море без соли,
So wie 'n Gleis ohne ZügeКак железнодорожный путь без поездов.
--
Der Mensch ist irgendwie komisch,Человек в некотором роде смешон –
Weil er viel zu oft, was er hat, vergisstОн слишком часто забывает, что имеет.
Erst wenn er plötzlich alleine ist,Только когда он вдруг оказывается один,
Fällt ihm auf, dass er was vermisstЕму бросается в глаза, что он что-то упускает.
--
Wenn du gehst, dann lass ein bisschen von dirЕсли ты уйдёшь, оставь частичку себя
Hier bei mir, hier bei mir,Здесь со мной, здесь со мной,
Weil ich eigentlich schon weiß,Потому что я уже знаю,
Du fehlst mirЧто мне будет не хватать тебя.
--
Wie ein Ballon ohne LuftКак воздушный шарик без воздуха,
Oder ein trockener FlussИли высохшая река,
Wie ein Film ohne RegieКак фильм без режиссуры,
Meine Gitarre ohne SaitenМоя гитара без струн,
Schwarze Tasten ohne WeißeЧёрные клавиши без белых,
So wie ein Lied ohne MelodieКак песня без мелодии.
--
Ja, ich bin irgendwie komischДа, я в некотором роде смешон –
Weil ich viel zu oft, was ich hab', vergissСлишком часто забываю, что имею.
Erst wenn ich plötzlich alleine bin,Только когда я вдруг оказываюсь один,
Fällt mir auf, dass ich was vermissМне бросается в глаза, что я что-то упускаю.
--
Wenn du gehst, lass ein bisschen von dirЕсли ты уйдёшь, оставь частичку себя
Hier bei mir, hier bei mir,Здесь со мной, здесь со мной,
Weil ich eigentlich schon weiß,Потому что я уже знаю,
Du fehlst mirЧто мне будет не хватать тебя.

Wenn du gehst

(оригинал)
So wie 'n uralter Mann
Der ohne Stock nicht mehr kann
So wie 'n Flugzeug ohne Flügel
So wie 'n Strand ohne Sand
So wie das Meer ohne Salz
So wie 'n Gleis ohne Züge
Der Mensch ist irgendwie komisch
Weil er viel zu oft, was er hat, vergisst
Erst wenn er plötzlich alleine ist
Fällt ihm auf, dass er was vermisst
Wenn du gehst, dann lass ein bisschen von dir
Hier bei mir, hier bei mi
Weil ich eigentlich schon weiß
Du fehlst mir
Wie ein Ballon ohne Luft
Wie ein trockener Fluss
Wie ein Film ohne Regie
Meine Gitarre ohne Saiten
Schwarze Tasten ohne Weiße
So wie ein Lied ohne Melodie
Ich bin irgendwie komisch
Weil ich viel zu oft, was ich hab', vergiss
Erst wenn ich plötzlich alleine bin
Fällt mir auf, dass ich was vermiss
Wenn du gehst, lass ein bisschen von dir
Hier bei mir, hier bei mir
Weil ich eigentlich schon weiß
Du fehlst mir

Если вы идете

(перевод)
Как старик
Кто уже не может без палки
Как самолет без крыльев
Как пляж без песка
Как море без соли
Как трасса без поездов
Человек какой-то странный
Потому что слишком часто он забывает, что у него есть
Только когда он вдруг один
Он замечает, что ему чего-то не хватает
Если вы идете, позвольте себе немного уйти
Здесь со мной, здесь со мной
Потому что я на самом деле уже знаю
Я скучаю по тебе
Как воздушный шар без воздуха
Как сухая река
Как фильм без режиссера
Моя гитара без струн
Черные клавиши без белых
Как песня без мелодии
я немного странный
Потому что я слишком часто забываю, что у меня есть
Только когда я вдруг один
Я замечаю, что я что-то упускаю
Когда вы идете, позвольте себе немного уйти
Здесь со мной, здесь со мной
Потому что я на самом деле уже знаю
Я скучаю по тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hope (Hoffnung) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
Sie zieht aus ft. Selig 2020
Einer muss den Job ja machen ft. Friends, Johannes Oerding, Henning Wehland 2017

Тексты песен исполнителя: Johannes Oerding