
Дата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Немецкий
Wenn Du Gehst(оригинал) | Если ты уйдёшь(перевод на русский) |
So wie 'n uralter Mann, | Как старик, |
Der ohne Stock nicht mehr kann | Который без палочки уже не может ходить, |
So wie 'n Flugzeug ohne Flügel | Как самолёт без крыльев, |
So wie 'n Strand ohne Sand | Как пляж без песка, |
So wie das Meer ohne Salz | Как море без соли, |
So wie 'n Gleis ohne Züge | Как железнодорожный путь без поездов. |
- | - |
Der Mensch ist irgendwie komisch, | Человек в некотором роде смешон – |
Weil er viel zu oft, was er hat, vergisst | Он слишком часто забывает, что имеет. |
Erst wenn er plötzlich alleine ist, | Только когда он вдруг оказывается один, |
Fällt ihm auf, dass er was vermisst | Ему бросается в глаза, что он что-то упускает. |
- | - |
Wenn du gehst, dann lass ein bisschen von dir | Если ты уйдёшь, оставь частичку себя |
Hier bei mir, hier bei mir, | Здесь со мной, здесь со мной, |
Weil ich eigentlich schon weiß, | Потому что я уже знаю, |
Du fehlst mir | Что мне будет не хватать тебя. |
- | - |
Wie ein Ballon ohne Luft | Как воздушный шарик без воздуха, |
Oder ein trockener Fluss | Или высохшая река, |
Wie ein Film ohne Regie | Как фильм без режиссуры, |
Meine Gitarre ohne Saiten | Моя гитара без струн, |
Schwarze Tasten ohne Weiße | Чёрные клавиши без белых, |
So wie ein Lied ohne Melodie | Как песня без мелодии. |
- | - |
Ja, ich bin irgendwie komisch | Да, я в некотором роде смешон – |
Weil ich viel zu oft, was ich hab', vergiss | Слишком часто забываю, что имею. |
Erst wenn ich plötzlich alleine bin, | Только когда я вдруг оказываюсь один, |
Fällt mir auf, dass ich was vermiss | Мне бросается в глаза, что я что-то упускаю. |
- | - |
Wenn du gehst, lass ein bisschen von dir | Если ты уйдёшь, оставь частичку себя |
Hier bei mir, hier bei mir, | Здесь со мной, здесь со мной, |
Weil ich eigentlich schon weiß, | Потому что я уже знаю, |
Du fehlst mir | Что мне будет не хватать тебя. |
Wenn du gehst(оригинал) |
So wie 'n uralter Mann |
Der ohne Stock nicht mehr kann |
So wie 'n Flugzeug ohne Flügel |
So wie 'n Strand ohne Sand |
So wie das Meer ohne Salz |
So wie 'n Gleis ohne Züge |
Der Mensch ist irgendwie komisch |
Weil er viel zu oft, was er hat, vergisst |
Erst wenn er plötzlich alleine ist |
Fällt ihm auf, dass er was vermisst |
Wenn du gehst, dann lass ein bisschen von dir |
Hier bei mir, hier bei mi |
Weil ich eigentlich schon weiß |
Du fehlst mir |
Wie ein Ballon ohne Luft |
Wie ein trockener Fluss |
Wie ein Film ohne Regie |
Meine Gitarre ohne Saiten |
Schwarze Tasten ohne Weiße |
So wie ein Lied ohne Melodie |
Ich bin irgendwie komisch |
Weil ich viel zu oft, was ich hab', vergiss |
Erst wenn ich plötzlich alleine bin |
Fällt mir auf, dass ich was vermiss |
Wenn du gehst, lass ein bisschen von dir |
Hier bei mir, hier bei mir |
Weil ich eigentlich schon weiß |
Du fehlst mir |
Если вы идете(перевод) |
Как старик |
Кто уже не может без палки |
Как самолет без крыльев |
Как пляж без песка |
Как море без соли |
Как трасса без поездов |
Человек какой-то странный |
Потому что слишком часто он забывает, что у него есть |
Только когда он вдруг один |
Он замечает, что ему чего-то не хватает |
Если вы идете, позвольте себе немного уйти |
Здесь со мной, здесь со мной |
Потому что я на самом деле уже знаю |
Я скучаю по тебе |
Как воздушный шар без воздуха |
Как сухая река |
Как фильм без режиссера |
Моя гитара без струн |
Черные клавиши без белых |
Как песня без мелодии |
я немного странный |
Потому что я слишком часто забываю, что у меня есть |
Только когда я вдруг один |
Я замечаю, что я что-то упускаю |
Когда вы идете, позвольте себе немного уйти |
Здесь со мной, здесь со мной |
Потому что я на самом деле уже знаю |
Я скучаю по тебе |
Название | Год |
---|---|
Hope (Hoffnung) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") | 2019 |
Sie zieht aus ft. Selig | 2020 |
Einer muss den Job ja machen ft. Friends, Johannes Oerding, Henning Wehland | 2017 |