Перевод текста песни Nie wieder Alkohol - Johannes Oerding

Nie wieder Alkohol - Johannes Oerding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie wieder Alkohol, исполнителя - Johannes Oerding.
Дата выпуска: 05.11.2015
Язык песни: Немецкий

Nie Wieder Alkohol

(оригинал)

Никакого больше алкоголя

(перевод на русский)
Ne, ich bleib heut zu HauseНет, я останусь сегодня дома.
Mir tut der Kopf doch noch von gestern wehУ меня ещё от вчерашнего болит голова.
"Ich kann echt nicht mehr so oft."Я реально больше не могу так часто пить.
Außerdem muss ichКроме того я должен
Mit ihr den Tatort sehen"С ней "Место преступления" смотреть", —
Das waren meine letzten WorteБыли мои последние слова.
Naja, soweit ich mich erinnern kann,Ну, насколько я помню,
Denn danach hat mich die Nacht verschlucktВедь после этого ночь поглотила меня
Und erst im Hellen wieder ausgespucktИ только на рассвете снова выплюнула.
--
Und schon beim ersten Glas hab ich gewusst,И уже с первой рюмки я знал,
Dass hier endet mit 'nem großen DilemmaЧто всё закончится большой дилеммой.
Und Stunden später steh ich wieder mal vor dir,И несколько часов спустя стою я снова перед тобой,
Fall auf die Knie und start' das große GejammerПадаю на колени и начинаю громко ныть.
--
Oh bitte bitte bitte bitteО, прошу, прошу, прошу, прошу,
Sei mir nicht mehr so böse!Больше не сердись на меня!
Es tut mir leid, was ich gemacht habЯ сожалею о том, что сделал.
Ich weiß, das war ziemlich dummЗнаю, это было довольно глупо.
Oh bitte bitte bitte bitteО, прошу, прошу, прошу, прошу,
Guck mich doch nicht so an!Не смотри на меня так!
Ich werde mich ändern und verspreche dir:Я изменюсь и обещаю тебе:
Nie wieder Alkohol!Никакого больше алкоголя!
--
Nein, ich hör auf damitНет, я завяжу с ним.
--
Wir treffen uns beim ItalienerМы встречаемся в итальянском ресторане.
Du weißt ja, heute ist ein besonderer TagТы ведь знаешь, сегодня особенный день.
"Sei bitte pünktlich und zieh dich schick an"Прошу, будь вовремя и оденься элегантно,
Und frisch rasiert, weil ich das lieber mag"И побрейся — мне так больше нравится", –
Das waren ihre letzten WorteБыли её последние слова.
Und immerhin bin ich auch losgefahren,По крайней мере я выехал из дома,
Denn danach hat mich die Nacht verschlucktВедь после этого ночь поглотила меня
Und erst im Hellen wieder ausgespucktИ только на рассвете снова выплюнула.
--
Und schon beim ersten Glas hab ich gewusst,И уже с первой рюмки я знал,
Dass ich 'nen richtig guten Grund haben mussЧто у меня должна быть веская причина.
Und Stunden später steh' ich wieder mal vor dirИ несколько часов спустя стою я снова перед тобой
Und bettel: "Baby, mach nicht wieder Schluss!"И умоляю: "Детка, не уходи от меня снова!"
--
Oh bitte bitte bitte bitteО, прошу, прошу, прошу, прошу,
Sei mir nicht mehr so böse!Больше не сердись на меня!
Es tut mir leid, was ich gemacht habЯ сожалею о том, что сделал.
Ich weiß, das war ziemlich dummЗнаю, это было довольно глупо.
Oh bitte bitte bitte bitteО, прошу, прошу, прошу, прошу,
Guck mich doch nicht so an!Не смотри на меня так!
Ich werde mich ändern und verspreche dir:Я изменюсь и обещаю тебе:
Nie wieder Alkohol!Никакого больше алкоголя!
--
Oh bitte bitte bitte bitteО, прошу, прошу, прошу, прошу,
Sei mir nicht mehr so böse!Больше не сердись на меня!
Es tut mir leid, was ich gemacht habЯ сожалею о том, что сделал.
Ich weiß, das war ziemlich dummЗнаю, это было довольно глупо.
Oh bitte bitte bitte bitteО, прошу, прошу, прошу, прошу,
Guck mich doch nicht so an!Не смотри на меня так!
Ich werde mich ändern und verspreche dir:Я изменюсь и обещаю тебе:
Nie wieder Alkohol!Никакого больше алкоголя!
--
Nein, nie wieder Alkohol!Нет, никакого больше алкоголя!
Ich hör auf damitЯ завяжу с ним.
Komm heut früh nach HauseПриду сегодня рано домой.
Oh Baby, mach die Tür auf!О детка, открой дверь!
Wo soll ich heute nach der schlafen?Где же мне спать сегодня?
Ich trinke nie wieder AlkoholЯ больше никогда не буду пить.
Die andern haben mich überredetОстальные ребята уговорили меня.
Komm schon, lass mich rein!Да ладно, впусти меня!
Ich trinke nie wieder Alkohol, neinЯ больше никогда не буду пить, нет.
--

Nie wieder Alkohol

(оригинал)
Ne ich bleib heut zu Hause
Mir tut der Kopf doch noch von gestern weh
Ich kann echt nicht mehr so oft
Und außerdem muss ich mit ihr den Tatort sehen
Das waren meine letzten Worte
Naja, soweit ich mich erinnern kann
Denn danach hat mich die Nacht verschluckt
Und erst im hellen wieder ausgespuckt
Und schon beim ersten Glas hab ich gewusst, das hier endet mit nem großen
Dilemma
Und Stunden später steh ich wieder mal vor dir, fall auf die Knie und start'
das große Gejammer
Oh bitte bitte bitte bitte sei mir nicht mehr so böse
Es tut mir leid, was ich gemacht hab
Ich weiß das war ziemlich dumm
Oh bitte bitte bitte bitte guck mich doch nicht so an
Ich werde mich ändern und verspreche dir
Nie wieder Alkohol
Nein nein, ich hör auf damit
Wir treffen uns beim Italiener
Du weißt ja, heute ist ein besonderer Tag
Sei bitte pünktlich und zieh dich schick an
Und frisch rasiert, weil ich das lieber mag
Das waren meine letzten Worte
Und immerhin bin ich auch losgefahren
Denn danach hat mich die Nacht verschluckt
Und erst im hellen wieder ausgespuckt
Und schon beim ersten Glas hab ich gewusst, dass ich nen richtig guten Grund
haben muss
Und Stunden später steh ich wieder mal vor dir und bettel Baby, mach nicht
wieder Schluss
Nein nein nie wieder Alkohol
Ich hör auf damit
Komm heut früh nach Hause
Oh Baby, mach die Tür auf
Wo soll ich heute nach der schlafen?
Ich trinke nie wieder Alkohol
Die andern haben mich überredet
Komm schon, lass mich rein
Ich trinke nie wieder Alkohol, nein nein nein

Никогда больше алкоголь

(перевод)
Нет, я остаюсь дома сегодня
Моя голова все еще болит со вчерашнего дня
Я действительно больше не могу делать это часто
И кроме того, мне нужно увидеть с ней место преступления
Это были мои последние слова
Ну насколько я помню
Потому что после этого ночь поглотила меня
И только выплюнул снова на свет
И я с первой рюмки знала, что это закончится большой рюмкой.
дилемма
И через несколько часов я снова стою перед тобой, падаю на колени и начинаю
большое нытье
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не зли меня больше так
Я сожалею о том, что я сделал
Я знаю, что это было довольно глупо
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не смотри на меня так
Я изменюсь, и я обещаю тебе
Никогда больше алкоголь
Нет нет, я остановлю это
Мы встречаемся в итальянском
Знаешь, сегодня особенный день
Пожалуйста, будьте вовремя и одевайтесь аккуратно
И свежевыбритый, потому что я предпочитаю это
Это были мои последние слова
И по крайней мере я ушел
Потому что после этого ночь поглотила меня
И только выплюнул снова на свет
И уже с первой рюмки я понял, что у меня действительно веская причина
должны быть
И через несколько часов я снова стою перед тобой и умоляю, детка, не делай этого.
снова
Нет-нет, никогда больше алкоголь
я перестану это делать
Приходите домой рано утром
О, детка, открой дверь
Где я должен спать сегодня вечером после?
Я больше никогда не буду пить алкоголь
Остальные уговорили меня
давай впусти меня
Я больше никогда не буду пить алкоголь, нет нет нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hope (Hoffnung) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
Sie zieht aus ft. Selig 2020
Einer muss den Job ja machen ft. Friends, Johannes Oerding, Henning Wehland 2017

Тексты песен исполнителя: Johannes Oerding