Перевод текста песни Lass mich los - Johannes Oerding

Lass mich los - Johannes Oerding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich los, исполнителя - Johannes Oerding.
Дата выпуска: 21.03.2010
Язык песни: Немецкий

Lass Mich Los

(оригинал)

Отпусти меня

(перевод на русский)
Du willst, dass ich die ganze ZeitТы хочешь, чтобы я всё время
Mein BestesВсем лучшим, что у меня есть,
Für dich gebeРади тебя жертвовал.
Du willst von früh bis spät,Ты хочешь с утра до вечера,
Dass ich nach deinen Regeln lebeЧтобы я жил по твоим правилам.
Und wenn's dir schlecht geht,И когда тебе плохо,
Soll ich mich gefälligstЯ не должен себя по возможности
Nicht gut fühlen,Хорошо чувствовать,
Aber wenn du dann gut drauf bist,А когда ты будешь в хорошем настроении,
Mit dir deine Spiele spielenДолжен с тобой играть в твои игры.
Du sagst, du brauchstТы говоришь, что тебе нужно
Viel mehr Zeit mit mir von QualitätКачественно больше времени проводить со мной.
Ich soll so jemand sein,Я должен быть кем-то,
Der deine Wünsche errätКто угадывает твои желания.
Du nimmst dir, was du willst,Ты берёшь себе, что хочешь,
Denkst immer nur an dich,Думаешь всегда только о себе,
Doch pass gut auf,Но будь внимательна,
Hör mir zu, denn jetzt red' ichПослушай меня, ведь теперь я говорю:
--
Lass mich los!Отпусти меня!
Vergiss mich bloß!Забудь меня!
Ich will nicht länger an dich gefesselt seinЯ больше не хочу быть привязанным к тебе.
Ich will, dass du mich hasstЯ хочу, чтобы ты ненавидела меня.
Ich will für dich endlich Ex sein,Я хочу для тебя наконец-то быть бывшим,
Also lass mich los,Так что отпусти меня,
Lass mich los!Отпусти меня!
--
Ich zieh die Bremse, will,Я дёргаю за тормоз, хочу,
Dass dieser Albtraum endlich endetЧтобы этот кошмар наконец закончился.
Viel zu langeСлишком долго
Hat mich deine Oberfläche geblendet,Твоя внешняя оболочка ослепляла меня,
Doch die Fassade bröckelt und bricht laut einНо фасад крошится и обваливается с треском.
Ich bin weder Freund noch Feind,Я ни друг, ни враг,
Du wirst mir gleichgültig seinТы будешь мне неинтересна.
--
Lass mich los!Отпусти меня!
Vergiss mich bloß!Забудь меня!
Ich will nicht länger an dich gefesselt seinЯ больше не хочу быть привязанным к тебе.
Ich will, dass du mich hasstЯ хочу, чтобы ты ненавидела меня.
Ich will für dich endlich Ex sein,Я хочу для тебя наконец-то быть бывшим,
Also lass mich los,Так что отпусти меня,
Lass mich los!Отпусти меня!
Also lass mich los,Так что отпусти меня,
Lass mich los!Отпусти меня!

Lass mich los

(оригинал)
Du willst, dass ich die ganze
Zeit mein Bestes für dich gebe
Du willst von früh bis Spät
Dass ich nach deinen Regeln lebe
Und wenn’s dir schlecht geht
Soll ich mich gefälligst nicht gut fühlen
Aber wenn du dann gut drauf
Bist mit dir deine Spiele spielen
Du sagst du brauchst viel mehr Zeit
Mit mir von Qualität
Ich soll so jemand sein
Der deine Wünsche errät
Du nimmst dir was du willst
Denkst immer nur an dich
Doch pass gut auf, hör mir zu
Denn jetzt red ich
Lass mich los vergiþ mich blos
Ich will nicht länger an dich gefesselt sein
Ich will, dass du mich hasst
Ich will für dich endlich ex sein
Also lass mich los, lass mich los
Ich zieh die Bremse will das
Dieser Alptraum endlich endet
Viel zu lange hat mich deine
Oberfläche geblendet
Doch die Fassade bröckelt
Und bricht laut ein
Ich bin weder Freund noch Feind
Du wirst mir gleichgültig sein
Lass mich los vergiþ mich blos
Ich will nicht länger an dich gefesselt sein
Ich will, dass du mich hasst
Ich will für dich endlich ex sein
Also, lass mich los, lass mich los
Also, lass mich los, lass mich los

Отпусти меня

(перевод)
Ты хочешь меня целиком
Время сделать все возможное для вас
Ты хочешь с утра до ночи
Что я живу по твоим правилам
И если тебе плохо
Разве ты не хочешь, чтобы я чувствовал себя хорошо?
Но если у тебя хорошее настроение
Играют в ваши игры с вами
Вы говорите, что вам нужно намного больше времени
Со мной качества
Я должен быть таким
Кто угадывает ваши желания
Вы берете то, что хотите
Ты всегда думаешь только о себе
Но слушай внимательно, послушай меня
Потому что сейчас я говорю
Просто забудь меня
Я не хочу больше быть привязанным к тебе
я хочу, чтобы ты ненавидел меня
Я наконец хочу быть бывшим для тебя
Так отпусти меня, отпусти меня
Я нажимаю на тормоза, хочу этого
Этот кошмар наконец закончился
У тебя есть я слишком долго
поверхность слепая
Но фасад рушится
И громко врывается
я не друг и не враг
я не буду заботиться о тебе
Просто забудь меня
Я не хочу больше быть привязанным к тебе
я хочу, чтобы ты ненавидел меня
Я наконец хочу быть бывшим для тебя
Так отпусти меня, отпусти меня
Так отпусти меня, отпусти меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hope (Hoffnung) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
Sie zieht aus ft. Selig 2020
Einer muss den Job ja machen ft. Friends, Johannes Oerding, Henning Wehland 2017

Тексты песен исполнителя: Johannes Oerding