Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kreise , исполнителя - Johannes Oerding. Дата выпуска: 04.05.2017
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kreise , исполнителя - Johannes Oerding. Kreise(оригинал) | По кругу(перевод на русский) |
| Oft sind Anfang und Ende | Зачастую начало и конец находятся |
| Der gleichen Punkt | В одном и том же месте. |
| Seit der Geburt dasselbe Blut, | С рождения та же самая кровь |
| Das durch die Adern pumpt | Перекачивается по венам. |
| Wir fangen jedes Jahr | Мы начинаем замерзать каждый год |
| Zu gleichen Zeit an zu frieren | В одно и то же время. |
| Wir pusten Ringe in die Luft | Мы пускаем кольцами дым в воздух, |
| Bis der Rauch verweht | Пока он не развеется, |
| Halten uns fest, | Держимся крепко друг за друга, |
| Wenn die Erde Pirouetten schlägt | Когда Земля исполняет пируэты, |
| Und wir drehen uns mit, | И вращаемся |
| Wenn die Zeiger rotieren | Вместе со стрелками часов. |
| - | - |
| Wenn sich alles in Kreisen bewegt, | Если всё движется по кругу, |
| Dann gehst du links, dann geh ich rechts | То ты пойдёшь налево, а я направо, |
| Und irgendwann kreuzt sich der Weg, | И однажды наши пути пересекутся, |
| Wenn wir uns wieder sehn | Когда мы увидимся снова. |
| Wenn sich alles in Kreisen bewegt, | Если всё движется по кругу, |
| Dann gehst du links, dann geh ich rechts | То ты пойдёшь налево, а я направо, |
| Doch wir beide bleiben nicht stehen | Но мы оба не остановимся, |
| Bis wir uns wieder sehn | Пока не увидимся снова. |
| - | - |
| Der Zirkel malt jeden Tag | Циркуль выводит каждый день круг |
| Auf das leere Blatt | На пустом листе, |
| Und der Mond löst die Sonne ab in jeder Nacht | И вслед за солнцем приходит луна каждую ночь. |
| Ich frag mich wieder mal, | Я спрашиваю себя снова, |
| Was bei dir grad passiert? | Что с тобой сейчас происходит? |
| Poesie an der Wand auf dem Kneipenklo | Поэзия на стене в туалете бара: |
| Halt nicht fest was du liebst, sondern lass es los | Не держи то, что любишь, лучше отпусти это, |
| Und wenn es wieder kommt | И если оно снова вернётся, |
| Dann gehört es zu dir | То будет принадлежать тебе. |
| - | - |
| Wenn sich alles in Kreisen bewegt... | Если всё движется по кругу... |
| - | - |
| Egal wie weit wir uns entfernen | Как бы далеко мы ни отдалились друг от друга, |
| Auf jedem Radar seh ich nur uns | На радарах я вижу только нас. |
| Egal wie weit wir auseinander sind | Как бы далеко мы ни разошлись, |
| Wir haben den gleichen Mittelpunkt | У нас есть один и тот же центр. |
| - | - |
| Wenn sich alles in Kreisen bewegt... | Если всё движется по кругу... |
Kreise(оригинал) |
| Oft sind Anfang und Ende der gleiche Punkt |
| Seit der Geburt das selbe Blut, das durch die Adern pumpt |
| Wir fangen jedes Jahr zur gleichen Zeit an zu frier’n |
| Wir pusten Ringe in die Luft bis der Rauch verweht |
| Halten uns fest wenn die Erde Pirouetten schlägt |
| Und wir dreh’n uns mit wenn die Zeiger rotier’n |
| Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt |
| Dann gehst du links, dann geh' ich rechts |
| Und irgendwann kreuzt sich der Weg |
| Wenn wir uns wiederseh’n |
| Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt |
| Dann gehst du links, dann geh' ich rechts |
| Doch wir beide bleiben nicht steh’n |
| Bis wir uns wiederseh’n |
| Der Zirkel malt jeden Tag auf das leere Blatt |
| Und der Mond löst die Sonne ab in jeder Nacht |
| Ich frag' mich wieder mal, was bei dir grad passiert |
| Poesie an der Wand auf dem Kneipenklo |
| Halt nicht fest was du liebst, sondern lass es los |
| Und wenn es wiederkommt, dann gehört es zu dir |
| Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt |
| Dann gehst du links, dann geh' ich rechts |
| Und irgendwann kreuzt sich der Weg |
| Wenn wir uns wiederseh’n |
| Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt |
| Dann gehst du links, dann geh' ich rechts |
| Doch wir beide bleiben nicht steh’n |
| Bis wir uns wiederseh’n |
| Egal, wie weit wir uns entfern’n |
| Auf dem Radar seh' ich nur uns |
| Egal, wie weit wir auseinander sind |
| Wir hab’n den gleichen Mittelpunkt |
| Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt |
| Dann gehst du links, dann geh' ich rechts |
| Und irgendwann kreuzt sich der Weg |
| Wenn wir uns wiederseh’n |
| Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt |
| Dann gehst du links, dann geh' ich rechts |
| Und irgendwann kreuzt sich der Weg |
| Wenn wir uns wiederseh’n |
| Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt |
| Dann gehst du links, dann geh' ich rechts |
| Und irgendwann kreuzt sich der Weg |
| Bis wir uns wiederseh’n |
Круги(перевод) |
| Часто начало и конец совпадают |
| Та же самая кровь, прокачивающая по венам с рождения |
| Мы начинаем замерзать в одно и то же время каждый год |
| Мы пускаем кольца в воздух, пока не рассеется дым. |
| Держи нас крепче, когда земные пируэты |
| И мы поворачиваемся, когда руки вращаются |
| Эй, когда все движется по кругу |
| Тогда ты иди налево, тогда я иду направо |
| И в какой-то момент пути пересекутся |
| Когда мы встретимся снова |
| Эй, когда все движется по кругу |
| Тогда ты иди налево, тогда я иду направо |
| Но мы оба не останавливаемся |
| Пока мы не встретимся снова |
| Компас рисует на чистом листе каждый день |
| И луна заменяет солнце каждую ночь |
| Мне интересно, что с тобой происходит |
| Поэзия на стене в туалете паба |
| Не держитесь за то, что любите, отпустите |
| И когда он вернется, он твой |
| Эй, когда все движется по кругу |
| Тогда ты иди налево, тогда я иду направо |
| И в какой-то момент пути пересекутся |
| Когда мы встретимся снова |
| Эй, когда все движется по кругу |
| Тогда ты иди налево, тогда я иду направо |
| Но мы оба не останавливаемся |
| Пока мы не встретимся снова |
| Неважно, как далеко мы находимся |
| Я вижу нас только на радаре |
| Независимо от того, как далеко мы друг от друга |
| У нас такой же центр |
| Эй, когда все движется по кругу |
| Тогда ты иди налево, тогда я иду направо |
| И в какой-то момент пути пересекутся |
| Когда мы встретимся снова |
| Эй, когда все движется по кругу |
| Тогда ты иди налево, тогда я иду направо |
| И в какой-то момент пути пересекутся |
| Когда мы встретимся снова |
| Эй, когда все движется по кругу |
| Тогда ты иди налево, тогда я иду направо |
| И в какой-то момент пути пересекутся |
| Пока мы не встретимся снова |
| Название | Год |
|---|---|
| Hope (Hoffnung) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") | 2019 |
| Sie zieht aus ft. Selig | 2020 |
| Einer muss den Job ja machen ft. Friends, Johannes Oerding, Henning Wehland | 2017 |