Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blinde Passagiere , исполнителя - Johannes Oerding. Дата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blinde Passagiere , исполнителя - Johannes Oerding. Blinde Passagiere(оригинал) | Слепые пассажиры(перевод на русский) |
| Wir könn'n die Brücken nicht mehr seh'n, | Мы больше не видим мосты, |
| Zu viele Mauern aus Zement | Слишком много стен из цемента. |
| Wir spür'n nicht mehr, | Мы больше не ощущаем того, |
| Was uns verbindet, | Что нас связывает, |
| Nur diese Kälte, die uns trennt | А только холод, который нас разделяет. |
| Wir sind 'n kleiner Teil des Ganzen, | Мы маленькая часть целого, |
| Doch könn'n das Ganze, | Но больше не может целое, |
| Das Ganze nicht mehr teil'n | Целое разделить. |
| Sind so unendlich viele Menschen, | На свете очень много людей, |
| Aber viel zu oft allein | Но зачастую они одиноки. |
| - | - |
| Wir sind wie blinde Passagiere, | Мы как слепые пассажиры, |
| Treiben einfach so umher | Просто так слоняемся |
| Auf 'ner kleinen blauen Kugel, | По маленькому голубому шарику, |
| Durch das große schwarze Meer | Через большой океан. |
| Wir sind wie blinde Passagiere, | Мы как слепые пассажиры, |
| Wissen nicht, wohin es geht | Не знаем, куда идти. |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, | И если однажды ты покинешь нас, |
| Will doch jeder sagen: | Каждый захочет сказать: |
| Wir hab'n geliebt, wir hab'n gelebt | Мы любили, мы жили. |
| - | - |
| Es lag noch nie in uns'ren Händen, | Никогда не зависело от нас, |
| Wir werden irgendwo gebor'n | Где мы будем рождены, |
| Manchmal mit Löchern in den Taschen, | Иногда ни имея ни гроша в карманах, |
| Manchmal in Silber ohne Sorgen | Иногда купаясь в серебре без забот. |
| Mal haben wir weniger als nichts, | Порой у нас меньше, чем ничего, |
| Doch machen mehr als alles, mehr als alles aus | Но больше, чем всё, больше, чем всё, значим. |
| Mal kriegen wir 'nen Platz am Fenster, | Порой нам достаётся место у окна, |
| Aber gucken gar nicht raus | А мы совсем не смотрим в него. |
| - | - |
| Wir sind wie blinde Passagiere, | Мы как слепые пассажиры, |
| Treiben einfach so umher | Просто так слоняемся |
| Auf 'ner kleinen blauen Kugel, | По маленькому голубому шарику, |
| Durch das große schwarze Meer | Через большой океан. |
| Wir sind wie blinde Passagiere, | Мы как слепые пассажиры, |
| Wissen nicht, wohin es geht | Не знаем, куда идти. |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, | И если однажды ты покинешь нас, |
| Will doch jeder sagen: | Каждый захочет сказать: |
| Wir hab'n geliebt, wir hab'n gelebt | Мы любили, мы жили. |
| Wir hab'n geliebt, wir hab'n gelebt | Мы любили, мы жили |
| - | - |
| Wir sind wie blinde Passagiere, | Мы как слепые пассажиры, |
| Treiben einfach so umher | Просто так слоняемся; |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, | И если однажды ты покинешь нас, |
| Will doch jeder sagen: | Каждый захочет сказать: |
| Wir hab'n geliebt, wir hab'n gelebt | Мы любили, мы жили. |
| - | - |
| Wir sind wie blinde Passagiere, | Мы как слепые пассажиры, |
| Treiben einfach so umher | Просто так слоняемся |
| Auf 'ner kleinen blauen Kugel | По маленькому голубому шарику, |
| Durch das große schwarze Meer | Через большой океан. |
| Wir sind wie blinde Passagiere, | Мы как слепые пассажиры, |
| Wissen nicht, wohin es geht | Не знаем, куда идти. |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, | И если однажды ты покинешь нас, |
| Will doch jeder sagen: | Каждый захочет сказать: |
| Wir hab'n geliebt, wir hab'n gelebt | Мы любили, мы жили. |
Blinde Passagiere(оригинал) |
| Wir könn'n die Brücken nicht mehr seh’n |
| Zu viele Mauern aus Zement |
| Wir spür'n nicht mehr, was uns verbindet |
| Nur diese Kälte, die uns trennt |
| Wir sind 'n kleiner Teil des Ganzen |
| Doch könn'n das Ganze das ganze nicht mehr teil’n |
| Sind so unendlich viele Menschen |
| Aber viel zu oft allein |
| Wir sind wie blinde Passagiere |
| Treiben einfach so umher |
| Auf 'ner kleinen blauen Kugel |
| Durch das große schwarze Meer |
| Wir sind wie blinde Passagiere |
| Wissen nicht, wohin es geht |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen: |
| Wir hab’n geliebt, wir hab’n gelebt |
| Es lag noch nie in uns’ren Händen |
| Wir werden irgendwo gebor’n |
| Manchmal mit Löchern in den Taschen |
| Manchmal in Silber ohne Sorgen |
| Mal haben wir weniger als nichts |
| Doch machen mehr als alles, mehr als alles aus |
| Mal kriegen wir 'nen Platz am Fenster, ohh |
| Aber gucken gar nicht raus |
| Wir sind wie blinde Passagiere |
| Treiben einfach so umher |
| Auf 'ner kleinen blauen Kugel |
| Durch das große schwarze Meer |
| Wir sind wie blinde Passagiere |
| Wissen nicht, wohin es geht |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen: |
| Wir hab’n geliebt, wir hab’n gelebt |
| Wir hab’n geliebt, wir hab’n gelebt |
| Wir sind wie blinde Passagiere |
| Treiben einfach so umher |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen: |
| Wir hab’n geliebt, wir hab’n gelebt |
| Wir sind wie blinde Passagiere |
| Treiben einfach so umher |
| Auf 'ner kleinen blauen Kugel |
| Durch das große schwarze Meer |
| Wir sind wie blinde Passagiere |
| Wissen nicht, wohin es geht |
| Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen: |
| Wir hab’n geliebt, wir hab’n gelebt |
Слепые пассажиры(перевод) |
| Мы больше не видим мостов |
| Слишком много цементных стен |
| Мы больше не чувствуем, что нас связывает |
| Только этот холод, что разделяет нас |
| Мы маленькая часть целого |
| Но мы больше не можем делиться всем этим |
| Так много людей |
| Но слишком часто один |
| Мы как безбилетники |
| Просто так дрейфую |
| На маленьком голубом шарике |
| Через великое черное море |
| Мы как безбилетники |
| Не знаю, куда идти |
| И когда вы выходите в какой-то момент, каждый хочет сказать: |
| Мы любили, мы жили |
| Это никогда не было в наших руках |
| Мы рождаемся где-то |
| Иногда с дырками в карманах |
| Иногда в серебре без забот |
| Иногда у нас меньше, чем ничего |
| Но составляют больше всего, больше всего |
| Давай займем место у окна, ооо |
| Но даже не смотри |
| Мы как безбилетники |
| Просто так дрейфую |
| На маленьком голубом шарике |
| Через великое черное море |
| Мы как безбилетники |
| Не знаю, куда идти |
| И когда вы выходите в какой-то момент, каждый хочет сказать: |
| Мы любили, мы жили |
| Мы любили, мы жили |
| Мы как безбилетники |
| Просто так дрейфую |
| И когда вы выходите в какой-то момент, каждый хочет сказать: |
| Мы любили, мы жили |
| Мы как безбилетники |
| Просто так дрейфую |
| На маленьком голубом шарике |
| Через великое черное море |
| Мы как безбилетники |
| Не знаю, куда идти |
| И когда вы выходите в какой-то момент, каждый хочет сказать: |
| Мы любили, мы жили |
| Название | Год |
|---|---|
| Hope (Hoffnung) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") | 2019 |
| Sie zieht aus ft. Selig | 2020 |
| Einer muss den Job ja machen ft. Friends, Johannes Oerding, Henning Wehland | 2017 |