| Komm gib auf, komm gib auf, sagt mir mein Verstand
| Давай, давай, мой разум говорит мне
|
| Und ich schau aus grauen Augen stumm an die Wand
| И я молча смотрю на стену серыми глазами
|
| Und ich suche den Raum ab doch find' keine Tür
| И я ищу комнату, но не могу найти дверь
|
| 'n Weg nach draußen, noch schnell weg von hier
| Выход, быстро отсюда
|
| Mein Kopf läuft heiß und Rauch steigt auf;
| В голове жар, и дым поднимается;
|
| Blut kocht, Herz pocht, Atemnot, Nervenglüh'n und Funken sprüh'n
| Кровь кипит, сердце колотится, одышка, нервы пылают и искры летят
|
| Alles brennt, alles geht in Flammen auf
| Все горит, все горит
|
| Alles was bleibt, sind Asche und Rauch
| Все, что осталось, это пепел и дым
|
| Doch zwischen schwarzen Wolken seh' ich ein kleines bisschen Blau
| Но между черными облаками я вижу немного синевы
|
| Ich halt die Luft an, lauf über die Glut. | Я задерживаю дыхание, иду по углям. |
| Alles wird gut
| Все будет хорошо
|
| Zu wenig Platz, zu eng, selbst für einen allein
| Слишком мало места, слишком тесно даже для одного
|
| Bevor sie auf mich fall’n, reiß ich die Mauern ein
| Прежде чем они упадут на меня, я снесу стены
|
| Komm steh' auf, komm steh' auf, sag ich mei’m Verstand
| Давай, давай, говорю я мысленно
|
| Und gibt es keine Tür, dann geh' ich halt durch die Wand
| И если нет двери, я пройду сквозь стену
|
| Das alles muss weg, das alles muss neu
| Все должно пройти, все должно быть новым
|
| Steine schmelzen, Scherben fliegen, g’radeaus auf neuen Wegen
| Камни тают, осколки летят, прямо вперед по новым тропам
|
| Durch den Feuerregen
| Через дождь огня
|
| Alles brennt, alles geht in Flammen auf
| Все горит, все горит
|
| Alles was bleibt, sind Asche und Rauch
| Все, что осталось, это пепел и дым
|
| Doch zwischen schwarzen Wolken seh' ich ein kleines bisschen Blau
| Но между черными облаками я вижу немного синевы
|
| Ich halt die Luft an, lauf über die Glut. | Я задерживаю дыхание, иду по углям. |
| Alles wird gut
| Все будет хорошо
|
| Und wenn es wieder in mir brennt, dann weiß ich es genau
| И когда снова сгорит внутри меня, тогда я точно знаю
|
| Dass man Feuer mit Feuer bekämpft
| Что вы боретесь с огнем огнем
|
| Alles brennt, alles geht in Flammen auf,
| Все горит, все горит,
|
| alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
| все, что осталось, это пепел и дым.
|
| Doch zwischen schwarzen Wolken seh' ich ein kleines bisschen Blau
| Но между черными облаками я вижу немного синевы
|
| ich halt die Luft an, lauf über die Glut. | Я задерживаю дыхание, иду по углям. |
| Alles wird gut.
| Все будет хорошо.
|
| Alles brennt, alles geht in Flammen auf,
| Все горит, все горит,
|
| alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
| все, что осталось, это пепел и дым.
|
| Doch zwischen schwarzen Wolken seh' ich ein kleines bisschen Blau
| Но между черными облаками я вижу немного синевы
|
| ich halt die Luft an, lauf über die Glut. | Я задерживаю дыхание, иду по углям. |
| Alles wird gut.
| Все будет хорошо.
|
| (Dank an Christian Schöntaube für den Text) | (Спасибо Кристиану Шонтаубе за текст) |