Перевод текста песни Kom tillbaks - Johan Alander, Cleo

Kom tillbaks - Johan Alander, Cleo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kom tillbaks, исполнителя - Johan Alander
Дата выпуска: 02.11.2011
Язык песни: Шведский

Kom tillbaks

(оригинал)
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Om du bara ville komma tillbaks
Då skulle jag ju va så glad
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Skulle du kunna komma tillbaka
För då skulle jag ju va så glad
(Jag skulle bli så glad
Om du ville komma tillbaka)
För om du vet hur det känns, har du känt det förut
Har vi tagit samma steg på ingen-enkel-väg-ut
Har du tvivlat förgäves, när allt har känts förjävligt
Sagt upp dig från din kärlek, fast du inte känt dig färdig
Då har vi tagit samma steg min bror
Hör det varje dag på radion, så vi överlever nog
Det är som dom säger, för det är lätt att konstatera
Men sunt förnuft och kärlek kan vara svårt att kombinera
(Så, om du bara ville komma tillbaks)
För jag tappade bort en bit av mig själv en kväll på Brommaplan
Men om du kom tillbaks, så allting blev normalt
Skulle vi leva dag för dag utan att se tillbaks
På det som var, är det möjligt med en ny start
Skulle vi sväva där bland molnen som ett flygplan
Vad skulle du tro om jag sa att det kommer en dag
Och att den kommer bli bra?
(Kom tillbaka, snälla kom tillbaka
Vad skulle du tro om jag sa
Att det kommer en dag och att den kommer bli bra?)
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Om du bara ville komma tillbaks
Då skulle jag ju va så glad
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Skulle du kunna komma tillbaka
För då skulle jag ju va så glad
Jag vet att varken du eller jag borde ta ett tag och lägga oss i
Vill ju vara med dig, vara med dig, men du vill inte vara med mig
Tror jag på, tror jag på, tror jag på, tror på det som bara varade då
Jag må vara ledsen men det går bra för när du är tillbaka så är jag glad
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Om du bara ville komma tillbaks
Då skulle jag ju va så glad
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Skulle du kunna komma tillbaka
För då skulle jag ju va så glad
(Då lovar jag, att vara glad
Då lovar jag, att va jätteglad
Då lovar jag)
Och har du känt det förut och sen gått på det igen
Då har vi tagit samma väg till samma återvändsgränd
Samma väg, samma själar som har vandrat vilse
När man försvinner, trasslar in sig själv i labyrinten
Ingen-enkel-väg-ut, så jag tackar gud
För varje stund eller minut jag fick en glimt av ljus
För morgonen jag vaknade då hoppet kom
När vårfåglarna kom hem igen och sjöng sin sång
För utanför mitt fönster, låg isen blank i viken
Och världens kallaste mörker flög in med vintertiden
Så tack till gud som visade mig tillbaka till musiken
För jag kan resa vart jag vill i mina fantasier
Kanske fyllde mina dagar med tvivel
Men varje natt, jag tog mitt pick och pack och drog till paradiset
Så tro mig när jag säger: «Jag har sett det.»
Att det kommer en dag och att det kommer bli bättre
(Kom tillbaka, snälla kom tillbaka
Så tro mig när jag säger: «Jag har sett det.»
Att det kommer en dag och att det kommer bli bättre)
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Om du bara ville komma tillbaks
Då skulle jag ju va så glad
Om du bara ville komma tillbaka
Allting bara kunde klarna
Skulle du kunna komma tillbaka
För då skulle jag ju va så glad
(Då lovar jag, att vara glad
Då lovar jag, att va jätteglad
Då lovar jag)

Возвращаться обратно

(перевод)
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Если вы просто хотели вернуться
Тогда я был бы так счастлив
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Не могли бы вы вернуться
Потому что тогда я был бы так счастлив
(я был бы так счастлив
Если хочешь вернуться)
Потому что, если вы знаете, каково это, вы чувствовали это раньше
Сделали ли мы тот же шаг на нелегком пути?
Вы сомневались напрасно, когда все было чертовски хорошо
Смирился с твоей любовью, хотя ты не чувствовал себя законченным
Тогда мы сделали тот же шаг, мой брат
Слушайте это каждый день по радио, так что мы, вероятно, выживем
Как говорится, потому что это легко увидеть
Но здравый смысл и любовь трудно совместить
(Итак, если вы просто хотели вернуться)
Потому что я потерял часть себя однажды ночью в Brommaplan
Но если ты вернулся, то все стало нормально
Будем ли мы жить день за днем, не оглядываясь назад
На том, что было, можно с чистого листа
Будем ли мы парить там среди облаков, как самолет
Что бы вы подумали, если бы я сказал, что это придет в один прекрасный день
И что это будет хорошо?
(Вернись, пожалуйста, вернись
Что бы вы подумали, если бы я сказал
Что наступит день и что он будет хорошим?)
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Если вы просто хотели вернуться
Тогда я был бы так счастлив
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Не могли бы вы вернуться
Потому что тогда я был бы так счастлив
Я знаю, что ни ты, ни я не должны тратить время и укладывать нас в постель
Я хочу быть с тобой, быть с тобой, но ты не хочешь быть со мной
Я верю, я верю, я верю, я верю в то, что длилось только тогда
Мне может быть грустно, но это нормально, потому что, когда ты вернулся, я счастлив
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Если вы просто хотели вернуться
Тогда я был бы так счастлив
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Не могли бы вы вернуться
Потому что тогда я был бы так счастлив
(Тогда я обещаю быть счастливым
Тогда я обещаю быть очень счастливым
Тогда обещаю)
И вы чувствовали это раньше, а затем снова пошли на это
Тогда мы пошли по тому же пути в тот же тупик
Тот же путь, те же души, что сбились с пути
Когда ты исчезаешь, ты запутаешься в лабиринте
Нет легкого выхода, так что я благодарю Бога
На каждый момент или минуту я получил проблеск света
На утро я проснулся, когда пришла надежда
Когда весенние птицы снова вернулись домой и запели свою песню
Потому что за моим окном в бухте блестел лёд
И самая холодная тьма в мире налетела вместе с зимним временем
Так что спасибо богу, который вернул меня к музыке
Потому что в своих фантазиях я могу путешествовать, куда захочу.
Может быть, мои дни наполнены сомнениями
Но каждую ночь я брал свой выбор и упаковывался в рай
Так что поверьте мне, когда я скажу: «Я видел это».
Что однажды это придет и станет лучше
(Вернись, пожалуйста, вернись
Так что поверьте мне, когда я скажу: «Я видел это».
Что однажды это придет и станет лучше)
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Если вы просто хотели вернуться
Тогда я был бы так счастлив
Если вы просто хотели вернуться
Все просто могло быть ясно
Не могли бы вы вернуться
Потому что тогда я был бы так счастлив
(Тогда я обещаю быть счастливым
Тогда я обещаю быть очень счастливым
Тогда обещаю)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bastet 2017
N-O-C 2017
Você É Do Mal 2021
KŁY ft. Cleo, Donguralesko 2019
Zabiorę Nas 2017
Knäpper mina fingrar ft. Kumba, Rosh, Cleo 2013
Hårt mot hårt ft. Cleo 2013
Astrofizyka 2017
Na Pół 2017
Przepis Idealny 2017
Sozinha ft. Cleo, U.Got 2018

Тексты песен исполнителя: Cleo