Перевод текста песни Pozri mi do očí - Jofre

Pozri mi do očí - Jofre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pozri mi do očí , исполнителя -Jofre
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.01.2018
Язык песни:Словацкий

Выберите на какой язык перевести:

Pozri mi do očí (оригинал)Pozri mi do očí (перевод)
Ešte nepoznajú môj názov Они еще не знают моего имени
Vidím, zaujíma vás môj názor Я вижу, вам интересно мое мнение
Odpoveď na vzdor, raz budem váš vzor Ответ на неповиновение, когда-нибудь я буду твоим образцом для подражания
Ráno sa to všetko otočí Утром все переворачивается
Pozri mi do očí, pozri mi do očí Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза
Už som to kedysi spomenul v Neverili mi, že keby chcem Я уже упоминал об этом однажды в «Они не поверили мне, что если я захочу
Tak viem dať stokársky spev, som Paak, no tak Так что я могу спеть песню сантехника, я Паак, давай
Rep už neni len o tom byť ako Tupac Рэп — это уже не просто быть похожим на Тупака.
Pozor mou neni som hlupák Имейте в виду, я не дурак
Rešpektový nebudeš len taak Вы не будете просто уважительны
Neviem rozdávať pravý hák Я не могу поставить правильный хук
Neuvidiš ma ukazovať fuckera — nová éra Ты не увидишь, как я показываю ебаря — новая эра
Jazzu dcéra, myseľ a viera sa zas poneviera Дочь Джаза, разум и веру снова предают
Veríme, že slnko nevýjde a o piatej sa raz zastaví čas Мы верим, что солнце не взойдет и время остановится в пять часов
Zhasnú sa svetla navždy, tuším, že to chce každý Отбой навсегда, я думаю, все хотят этого
Neni som B.B.Я не Би Би.
King, bez mojej gitary Король, без моей гитары
Nemám klip neveril mi bez ferarri У меня нет клипа он мне не поверил без феррари
Nahrám ti do karát aj keď sa nedarí Я отдам тебе должное, даже если что-то пойдет не так
Neobracám kabáty jak sa podarí Я не переворачиваю пальто, как могу
Ešte nepoznajú môj názov Они еще не знают моего имени
Vidím zaujíma vás môj názor Я вижу, вам интересно мое мнение
Odpoveď na vzdor Ответ на неповиновение
Raz budem váš vzor Однажды я буду твоим образцом для подражания
Ráno sa to všetko otočí, pozri mi do očí, pozri mi do očí Утром все оборачивается, посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза
Pec na hudbu v hlave Печь для музыки в голове
Asi mi je to dané Я думаю, это дано мне
Balzam na hubu, aj keď fakt často neklamem Бальзам на губах, хотя я не очень часто вру
Hudba je jediné miesto, kde cítime slobodu Музыка - единственное место, где мы чувствуем себя свободными
Vediem sám so sebou toto rozsiahle diskusné fórumЯ веду этот огромный дискуссионный форум с собой
Môžem si písať o čomkoľvek len chcem Я могу написать о чем угодно
Ten hukot báb a chalanov je to, čo denne mať chcem Гул дам и парней - это то, что я хочу каждый день
Lietam si ako vták, s nadhľadom pozerám na zem Я летаю, как птица, я смотрю в землю с проницательностью
V diaľke vidím svoj sen, ja cítim, idem si preň Я вижу свою мечту вдалеке, я ее чувствую, я иду к ней
A neľutujem žiadne okamihy, čo som prežil И я не жалею ни об одном прожитом моменте
A to, čo som si navaril a šak ďalej už to poznáš И ты уже знаешь, что я приготовил и что будет дальше
Možno to, že som sa občas správal fakt ako debil Может быть, тот факт, что я иногда вел себя как идиот
Ale ver mi, že nikdy som nebol Judáš, čo zradí, to čomu veril na poslednej Но поверь мне, я никогда не был Иудой, что выдает то, во что он верил в последнее время
večeri вечер
Shakespeare čo by radšej skryl Romea, čo sa škerí na svet z miliónov planét Шекспир предпочел бы спрятать Ромео, глядящего в мир миллионов планет.
Prečo si malý princ vyberá práve tú, ktorá skrývala tŕnitý kvet Почему Маленький принц выбирает ту, что спрятала колючий цветок
Čávo ide z východu a už to vidím podľa jeho chôdze Чаво идет с востока, и я уже вижу это по тому, как он идет
Chcel by odolávať ženám, aurelovým cenám, veď šak môže Он хотел бы сопротивляться женщинам, цены Аурел, потому что он может
Vie, že v budúcnosti bude zrejme v kľude, v nejakom blízkom klube Он знает, что в будущем наверняка будет в покое, в каком-нибудь соседнем клубе.
Keď mal sedemnásť bytovku obchádzal ešte s cigou v hube Когда ему было семнадцать, он все еще ходил по многоквартирному дому с сигаретой во рту.
Lebo dym ho opúšťal, keď to prvýkrát púšťal a skúšal šluk venovaný hudbe Потому что дым покидал его, когда он впервые выпустил его и попробовал затяжку, посвященную музыке.
Lebo dym ho opúšťal, keď to prvýkrát púšťal a skúšal šluk venovaný hudbe Потому что дым покидал его, когда он впервые выпустил его и попробовал затяжку, посвященную музыке.
Dym ho opúšťal, keď to prvýkrát púšťal a skúšal šluk venovaný hudbe Дым покидал его, когда он впервые отпустил его и попробовал затяжку, посвященную музыке.
Lebo dym ho opúšťal, keď to prvýkrát púšťal a skúšal šluk venovaný hudbeПотому что дым покидал его, когда он впервые выпустил его и попробовал затяжку, посвященную музыке.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018