| Jej pery sú plnšie než karafa
| Ее губы полнее графина
|
| Prvá, čo sa so mnou nezahráva
| Первый, кто не играет со мной
|
| Rozohráva tú hru na viac strún sťa stá harfa
| Он играет на многострунной игре сотни арф
|
| A pravda horí, pozri hore, čo ak je to už tá pravá
| И правда горит, посмотри, а вдруг она уже верная
|
| Posledné slzy mi napráva, slávna správa, čo viac než rok tam na mňa čakala
| Мои последние слезы фиксируются славной новостью, которая ждала меня там больше года.
|
| Zatiaľ pravá dáma, skrytá šelma
| Пока что настоящая леди, скрытый зверь
|
| Nechám sa veď ma, veď vieš že si len jedna jediná
| Я позволю тебе вести меня, потому что ты знаешь, что ты единственный
|
| Úplne iná od iných, tak čistá, že dotykom ma zmývaš od špiny
| Совершенно непохожий на других, такой чистый, что смываете меня от грязи своим прикосновением
|
| Od všetkých vín, čo menili osobné dejiny, vnemy, som s nimi a s ňou ja,
| Из всех вин, изменивших личную историю, восприятие, я с ними и с ней,
|
| len už bez chyby
| только без ошибок
|
| Dievča, čo očarí nie len očami
| Девушка, которая очаровывает не только глазами
|
| Vyspelí navonok, vyzretí dušami
| Он взрослеет внешне, он взрослеет душой
|
| V hlave rozžiarení, lúčom, telom, ligotavým kľúčom
| В голове свечение, луч, тело, лиготный ключ
|
| Nenásilným pudom sme spojení svojským putom | Мы связаны вместе ненасильственным импульсом |