Перевод текста песни Nie ma jutra - Joda, Gedz

Nie ma jutra - Joda, Gedz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie ma jutra , исполнителя -Joda
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2019
Язык песни:Польский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nie ma jutra (оригинал)Nie ma jutra (перевод)
Byłem jak wyjebane na świat, na ten system, no i edukację Я был как пиздец в мире, этой системе и образовании
Chcieli mi wpoić, że nie znaczę nic, no i oni tak jak ja mieli rację Они хотели внушить мне, что я ничто, и они, как и я, были правы.
Moje serce jest jak kamień, którym rysowałem szyby Мое сердце похоже на камень, которым я рисовал окна
Obiecałem ci, że będą znali nasze ksywy Я обещал тебе, что они узнают наши прозвища.
Bracie, tylko ty jedyny widzisz, że jestem prawdziwy Брат, только ты видишь, что я настоящий
Dawaj bombę, wyburzymy ten labirynt jeszcze raz Дай мне бомбу, мы снова разрушим этот лабиринт
Rozbite domy i nowe bloki (bloki) Разбитые дома и новые блоки (блоки)
Pokaż, gdzie teraz nie ma patologii Покажите, где сейчас нет патологии
Ty nie zapomnij bólu, który trawi Вы не забываете боль, которая поглощает
Tą nadzieję co to miała cię nakarmić Эта надежда, которая должна была питать тебя
Wolałbym napisać słaby wers Я лучше напишу слабый стих
Niż znowu dyktowany rozerwanymi flakami Чем снова продиктовано разбитыми кишками
Uśmiechamy się tylko na zdjęciu Мы только улыбаемся на фото
Bratnie dusze, ale po ostrym cięciu Родственные души, но после резкого разреза
Te problemy dociskają mnie do gleby Эти проблемы прижимают меня к земле
Znowu czuję się jak wtedy, kiedy mnie kopali w pięciu Я чувствую себя, как когда меня снова пнули в пять
W siłę rosnę im bardziej wątpisz we mnie Я становлюсь сильнее, чем больше ты сомневаешься во мне
Raz jak dorosły, raz dziecko we mgle Однажды взрослым, однажды ребенком в тумане
Na ziemi, w niebie, które stało się piekłem На земле, в раю, что стал адом
Nie wiem, co zrobiłbym, gdyby nie pętle Я не знаю, что бы я делал без циклов
Póki co biegnę, biegnę А пока я бегу, бегу
Ile sił biegnę, biegnę Как бы я ни бегал, я бегу
Bez celu, bez mety i oby do jutra Без цели, без финиша и с надеждой до завтра
I oby mi nigdy ten film się nie urwa-a-a… И пусть этот фильм никогда не обрывается для меня…
Jeśli ktoś mówi ci, że zna odpowiedzi na cokolwiek, to kurwa kłamieЕсли кто-то говорит вам, что знает ответы на все вопросы, он лжет
Spotkany typ mówił, że chciał się zabić, ale odwiódł go od tego mój kawałek, co? Парень, с которым я познакомился, сказал, что хотел покончить с собой, но я отговорил его от этого, да?
A to była tylko pusta bragga И это был просто пустой хвастовство
Mówisz będzie dobrze, a się nie zapowiada Вы говорите, что все будет хорошо, но это не обещает
Nie potrafię dopasować się do tego stada Я не могу вписаться в это стадо
To jedyna moja zaleta i największa wada Это мое единственное преимущество и мой самый большой недостаток
W oczy mi mówisz, że to właśnie to Ты говоришь мне в лицо, что это все
Rano połykasz tą «tabletkę po» Утром ты глотаешь это утро после таблетки
Weź zostaw mnie, zostaw mnie Оставь меня, оставь меня
A jak nie to bądź ze mną na sto А если нет, будь со мной на сто
Już mam dość tego jebanego gówna С меня хватит этого гребаного дерьма
Gdzie loterią genów tu kręci ewolucja Где лотерея генов движима эволюцией здесь
Gdzie się nie obejrzę, widzę tylko lustra Куда бы я ни посмотрел, я вижу только зеркала
Dla takich, jak ty i ja nie ma jutra Для таких, как ты и я, завтра не наступит.
W siłę rosnę im bardziej wątpisz we mnie Я становлюсь сильнее, чем больше ты сомневаешься во мне
Raz jak dorosły, raz dziecko we mgle Однажды взрослым, однажды ребенком в тумане
Na ziemi, w niebie, które stało się piekłem На земле, в раю, что стал адом
Nie wiem, co zrobiłbym, gdyby nie pętle Я не знаю, что бы я делал без циклов
Póki co biegnę, biegnę А пока я бегу, бегу
Ile sił biegnę, biegnę Как бы я ни бегал, я бегу
Bez celu, bez mety i oby do jutra Без цели, без финиша и с надеждой до завтра
I oby mi nigdy ten film się nie urwał… И я хочу, чтобы этот фильм никогда не обрывался...
W siłę rosnę im bardziej wątpisz we mnie Я становлюсь сильнее, чем больше ты сомневаешься во мне
Raz jak dorosły, raz dziecko we mgle Однажды взрослым, однажды ребенком в тумане
Na ziemi, w niebie, które stało się piekłem На земле, в раю, что стал адом
Nie wiem, co zrobiłbym, gdyby nie pętle Я не знаю, что бы я делал без циклов
Póki co biegnę, biegnę А пока я бегу, бегу
Ile sił biegnę, biegnę Как бы я ни бегал, я бегу
Bez celu, bez mety i oby do jutraБез цели, без финиша и с надеждой до завтра
I oby mi nigdy ten film się nie urwa-a-a… И пусть этот фильм никогда не обрывается для меня…
Nie ma jutra… Завтра нет...
Jest tylko tu i teraz… Только здесь и сейчас...
Nie ma jutra… Завтра нет...
Jest tylko tu i teraz…Только здесь и сейчас...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Panamera
ft. Shdow, LOAA
2020
Kosmita
ft. Sokos, 808bros
2019
2018
2019
Cole Bennett
ft. Pater
2018
2021
2016
SPK
ft. Enzu
2016
2016
Matrix
ft. Dj Krug, Had Hades, Rakraczej
2016
Znvki
ft. HVZX
2016
2016
Kamikaze
ft. 808bros
2020
2016
2020
2016
2020
Eschatologia
ft. Gedz
2019
Amalgamat
ft. Szpaku, Joda
2018