| 좋은게 좋은거야 널 가두지마
| хорошо хорошо не запирай тебя
|
| 개인의 차이일뿐 훈수 두지마
| Это просто индивидуальная разница, не отпускай
|
| 미안 난 맡겨 둔 애정이 너무 많아
| Мне жаль, что у меня осталось слишком много любви к тебе
|
| 이자는 붙기 마련
| будут начисляться проценты
|
| 넌 얻어 탄 주제에
| по теме, которую вы получили
|
| 야박하게 굴지마
| не будь злым
|
| 그래 뭐 내가 유별나긴하지
| да я не спец
|
| 말해서 뭐해 모호해진
| Что ты сказал, стало двусмысленно
|
| 주장들 사이로 나지막히
| тихо среди претензий
|
| 들리는 신념이 담긴
| с убеждениями
|
| 단어를 쫓아 걸어
| ходить за словом
|
| 열매를 먹어 씨는 버려
| Съешьте плод и выбросьте семена
|
| 대의를 볼 줄 모르는구만 하긴
| Я просто не знаю, как увидеть причину
|
| 그러기엔 그릇이 작긴하지
| Чаша слишком мала для этого.
|
| 난 보여 깨지는 Pixels
| Я вижу битые пиксели
|
| 니 야망은 해상도가 낮아
| у твоих амбиций низкое разрешение
|
| 내가 그린 앞날이 안맞을만도 해
| Будущее, которое я нарисовал, кажется неправильным
|
| 화폭이 좁아 영 안맞아
| Полотно узкое, поэтому совсем не помещается.
|
| 동전치기 하던 놈들
| Ребята, подметающие монеты
|
| 화폐전쟁을 앞두고 뭘 논하겠니
| Что мы будем обсуждать перед валютной войной?
|
| 고대인들에겐 과학이 마법이듯이
| Для древних наука была магией.
|
| 나의 방식은 공상이라 치겠지
| Я бы сказал, что мой путь - это фантазия
|
| 비웃어봐 새끼들아
| смейтесь надо мной ребята
|
| 더욱 비웃어봐 새끼들아 더욱
| Смейтесь больше, медвежата больше
|
| 나의 방주에 너의 자리는 없으니
| Тебе нет места в моем ковчеге
|
| 또 비웃어봐 새끼들아 더욱
| Смейтесь снова, медвежата, еще больше
|
| 비웃어봐 새끼들아
| смейтесь надо мной ребята
|
| 더욱 비웃어봐 새끼들아 더욱
| Смейтесь больше, медвежата больше
|
| 비웃는 널 비웃는건 성숙해진 너야
| Смеется над тобой тот, кто смеется над тобой, кто повзрослел
|
| 그 동안 많이 웃어둬
| смеяться много в то же время
|
| 인연 미련 사건은
| Дело о деле
|
| 다 지나치기 마련이며
| все пройдет
|
| 이념 신념 토해낸 기염은
| Гиём, которого рвало идеологией и верой
|
| 뿌리내리겠지
| укоренится
|
| 충분히 더 버티면
| Если вы продержитесь достаточно долго
|
| 영광의 두를테지 영광의 두를테지
| Я буду носить славу, я буду носить славу
|
| 소식 조차도 안들릴 장소에
| В месте, где вы даже не можете услышать новости
|
| 내 이름은 머물테지
| мое имя останется
|
| 인연 미련 사건은
| Дело о деле
|
| 다 지나치기 마련이며
| все пройдет
|
| 이념 신념 토해낸 기염은
| Гиём, которого рвало идеологией и верой
|
| 뿌리내리겠지
| укоренится
|
| 충분히 더 버티면
| Если вы продержитесь достаточно долго
|
| 영광의 두를테지 영광의 두를테지
| Я буду носить славу, я буду носить славу
|
| 소식 조차도 안들릴 장소에
| В месте, где вы даже не можете услышать новости
|
| 내 이름은 머물테지
| мое имя останется
|
| 아둔한 자들의 다수결 만큼
| Столько, сколько большинство голосует за глупых
|
| 위험한 것도 없지
| ничего опасного
|
| 진실도 바꿀 수 있는 머리
| Голова, которая может изменить правду
|
| 나쁜 놈들의 여론
| мнение плохих парней
|
| 진짜는 진짜를 알아본다한들
| Те, кто знает, что настоящее реально
|
| 널 진짜로 알아봐줄
| действительно узнает тебя
|
| 그 인간은 누가 알아봐주겠니
| Кто узнает этого человека
|
| 뭔 말이냐면
| что ты имеешь в виду
|
| 유인원의 원에선 인간이
| В кругу обезьян люди
|
| 구경거리가 된다는거야
| Это будет зрелище
|
| 몇 안남은 숭고한 길을 가는 자를
| Те немногие, кто идет благородным путем
|
| 가르키며 비웃으며 말해
| Укажи и смейся и скажи
|
| 왜 굳이 싸워
| почему ты должен драться
|
| 왜 굳이 바꿔 왜 굳이 애써가며 저항해
| Почему вы должны меняться, почему вы боретесь и сопротивляетесь?
|
| 왜 굳이 넌 남아서 고생해
| Почему ты должен оставаться и страдать
|
| 쟤 좀 봐 쟤를 본 받아
| смотреть на него подражать ему
|
| 쟨 돈 많이 버니 쟨 곧 답인거야
| Вы делаете много денег, так что это ответ в ближайшее время.
|
| 이제 고까운
| дорогой сейчас
|
| 개꼴값 떨지말고
| Не падать в цене
|
| 쟤 좀 봐 쟤를 본 받아
| смотреть на него подражать ему
|
| 내 시야를 너의
| мой взгляд на твой
|
| 현실 안에 가두려 들지마
| Не пытайтесь запереться в реальности
|
| 내 이상은 너 보다는 훨씬 높아
| Мой идеал намного выше твоего
|
| 간사함을 실속이라 비틀지마
| Не превращай обман в небрежность
|
| 그래 내가 너무 이상적이겠지
| да, я был бы слишком идеален
|
| 이상적이다 못해 유치하겠지
| Это не идеально, это по-детски
|
| 평면으로 부터 입체를 보는
| увидеть твердое тело с самолета
|
| 나의 비젼을 즐길 수 없음을
| не могу наслаждаться своим видением
|
| 난 이해했지
| я понял
|
| 과하게 사랑하다보니
| Потому что я слишком сильно тебя люблю
|
| 가끔 멋 없게 구는 날 발견해
| Нашел, что я иногда плохо себя веду
|
| 다들 원나잇하듯 사랑하니
| Мы все любим тебя, как одну ночь
|
| 다 안망가지려 주위를 살펴대
| Я оглядываюсь, чтобы не потерять все
|
| 그치만 누군가는 바보처럼
| Но некоторые люди глупы
|
| 서러워도 걸어야만 할 길이었다고
| Это был путь, по которому я должен был идти, даже если мне было грустно
|
| 누군가는 눈을 감은 채로
| кто-то с закрытыми глазами
|
| 걸어야 할 길이었다고 존중
| Уважайте, что это был путь, по которому я должен был идти
|
| 인연 미련 사건은
| Дело о деле
|
| 다 지나치기 마련이며
| все пройдет
|
| 이념 신념 토해낸 기염은
| Гиём, которого рвало идеологией и верой
|
| 뿌리내리겠지
| укоренится
|
| 충분히 더 버티면
| Если вы продержитесь достаточно долго
|
| 영광의 두를테지 영광의 두를테지
| Я буду носить славу, я буду носить славу
|
| 소식 조차도 안들릴 장소에
| В месте, где вы даже не можете услышать новости
|
| 내 이름은 머물테지
| мое имя останется
|
| 인연 미련 사건은
| Дело о деле
|
| 다 지나치기 마련이며
| все пройдет
|
| 이념 신념 토해낸 기염은
| Гиём, которого рвало идеологией и верой
|
| 뿌리내리겠지
| укоренится
|
| 충분히 더 버티면
| Если вы продержитесь достаточно долго
|
| 영광의 두를테지 영광의 두를테지
| Я буду носить славу, я буду носить славу
|
| 소식 조차도 안들릴 장소에
| В месте, где вы даже не можете услышать новости
|
| 내 이름은 머물테지 | мое имя останется |