| 막다른 골목 마주한 채
| Перед тупиковым переулком
|
| 희망이 보여, 고개 숙여 못 본 체
| Я вижу надежду, склоняю голову и делаю вид, что не вижу
|
| 정신을 차려 보니 가는 이 길은
| Когда я пришел в себя, эта дорога в
|
| 하나부터 끝까지 잘못된 곳이라는 것을 깨닫지
| Поймите, что это неправильное место от начала до конца
|
| 오르막을 오르면 내리막이 기다리고 있어
| Когда вы идете в гору, вас ждет спуск
|
| 뭐 어차피 어디 달라지는 곳은 없어, 모두 같이 계단 위에
| Ну все равно никуда не меняется, все вместе на лестнице
|
| 나의 전부를 걸어
| положи все
|
| 두번 다시 돌아오지 않을 청춘을 걸어 나의 전부를 걸어
| Я рискую молодостью, которая никогда не вернется, я рискую всем
|
| 두번 다시 돌아오지 않을 청춘을 걸어
| Ставлю на молодость, которая больше никогда не вернется
|
| 너무 섣부른 판단은 하지 않길
| Не судите слишком поспешно
|
| 맨발로 걸어 가는 가시밭길
| Босиком ходить по тернистой дороге
|
| 섣부른 판단은 하지 않길
| Не делайте поспешных выводов
|
| 맨발로 걸어 가는 가시밭길
| Босиком ходить по тернистой дороге
|
| 신발장의 문을 열어
| открыть дверь обувного шкафа
|
| 센서 불이 켜지면 현관 문 앞에 잊어버린 물건
| Когда включается датчик света, забытый предмет перед входной дверью
|
| Earphone을 빼 잠시 동안 더듬어 잊어버린게
| Я достал наушники и немного повозился, и я забыл
|
| 혹시나 존재할까봐, 다시 방에 돌아오려 신을 벗을까봐
| Я боюсь, что я буду там, я боюсь, что я вернусь в комнату и сниму обувь
|
| 귀찮은 행위 반복은 않지
| Я не повторяю раздражающих действий
|
| 난 철저히 대비하는 편이야
| я хорошо подготовлен
|
| 대체적으로, 왠지 껄끄런 일에
| В общем, как-то напрягает
|
| 언제든 마주하는 것에 대해 절대로 꺼려하지 않아
| Я никогда не уклоняюсь от встречи с тобой в любое время
|
| 내가 어떤 사람인지 다시 알 수 있거든, 나약 혹은 타락
| Потому что я снова вижу, кто я, слабость или коррупция
|
| 쉽게 쓰러져도 일어나긴 어렵지
| Даже если легко упасть, трудно встать
|
| 빈번한 실수, 어설프게 정리
| Частые ошибки, переделка
|
| 그저 용서를 구해
| просто попроси прощения
|
| 다른이의 입장들은 내 안중에도 없이
| Позиции других людей не в моей голове
|
| 구겨둔 종이 하루 온종일 찾아 해매
| Я искал скомканную бумагу весь день
|
| 이기적인 인기척으로 바로 묻어둬
| Похороните его сразу же с эгоистичным видом популярности
|
| 가슴 쓸었던 가증스럽던
| Мерзость, которая коснулась моего сердца
|
| 내가 봐도 잘못되었던 행동
| То, что я видел, было неправильным
|
| 다 완전히 지웠어
| я полностью все стерла
|
| 새로 시작해, 가만히 시간 때우는 게 다가 아냐
| Начни с чистого листа, недостаточно просто скоротать время.
|
| 누가 대신 내 인생을 살아줄게 아니라면
| Если кто-то не собирается прожить мою жизнь за меня.
|
| 내 선택이 최선책, 최선책은 내선택
| Мой выбор — лучший выбор, лучший вариант — мой выбор
|
| 다른 용무중 핑계를 바쁘게 대는 것보다
| Вместо того, чтобы придумывать занятые оправдания для других дел
|
| 사실은 공부중, 바닥에 쓰러져 힘을 비축해
| Я на самом деле учусь, падаю на пол и коплю силы
|
| 가느다란 빛길을 비추기엔 부족해
| Недостаточно осветить тонкую дорожку света
|
| 턱없이 계속 걸었지, 목적지 종착역 없이
| Я продолжал идти, без пункта назначения, без конечной станции
|
| 이제 용서를 빌어, 다름 아닌 내게
| Теперь прости меня, никто иной, как я
|
| 쓰러지기 직전에 내게 마지막 배려
| Последнее соображение для меня, прежде чем я упаду
|
| 막다른 골목 마주한 채
| Перед тупиковым переулком
|
| 희망이 보여, 고개 숙여 못 본 체
| Я вижу надежду, склоняю голову и делаю вид, что не вижу
|
| 정신을 차려 보니 가는 이 길은
| Когда я пришел в себя, эта дорога в
|
| 하나부터 끝까지 잘못된 곳이라는 것을 깨닫지
| Поймите, что это неправильное место от начала до конца
|
| 오르막을 오르면 내리막이 기다리고 있어
| Когда вы идете в гору, вас ждет спуск
|
| 뭐 어차피 어디 달라지는 곳은 없어, 모두 같이 계단 위에
| Ну все равно никуда не меняется, все вместе на лестнице
|
| 나의 전부를 걸어
| положи все
|
| 두번 다시 돌아오지 않을 청춘을 걸어 나의 전부를 걸어
| Я рискую молодостью, которая никогда не вернется, я рискую всем
|
| 두번 다시 돌아오지 않을 청춘을 걸어
| Ставлю на молодость, которая больше никогда не вернется
|
| 너무 섣부른 판단은 하지 않길
| Не судите слишком поспешно
|
| 맨발로 걸어 가는 가시밭길
| Босиком ходить по тернистой дороге
|
| 섣부른 판단은 하지 않길
| Не делайте поспешных выводов
|
| 맨발로 걸어 가는 가시밭길
| Босиком ходить по тернистой дороге
|
| 지금 역시도 올라가는 중
| все еще растет
|
| 다시 켠 시동은 수명 다 할 줄을 잊은 듯해
| Кажется, я забыл, что у двигателя, который я снова включил, заканчивается срок службы
|
| 수년간 노력 해와 그 끝엔 사뭍히는 두려움
| После многих лет попыток страх, который в конце концов заглушается
|
| 물론 그 끝이 마지막이 아닌 막 시작 단계
| Конечно, это только начало, а не конец
|
| 찾아와 슬럼프, 나를 향한 손가락질
| Приходи и падай, ткни в меня пальцем
|
| 무시 당하는 느낌, 웃음으로 넘겼지
| Чувство игнорирования, прошло со смехом
|
| 아무 일도 없지만 괜히 넘겨짚어 일이 커지기만 해
| Ничего не происходит, но дела только увеличиваются
|
| 그걸 간절히 바라거나 원하던 건 아니니까
| Не то чтобы я жаждал этого или хотел этого.
|
| 애처롭게 애원해도, 그래, 니까짓게 뭘 해
| Даже если ты умоляешь об этом, да, что ты делаешь?
|
| 내게 취민 없어 물러서면 지는 전쟁 다 걸었어
| У меня нет хобби, так что если ты отступишь, ты проиграешь войну
|
| 이곳에 나의 평생을 해봐
| провести всю свою жизнь здесь
|
| 죽이 되든 밥이 되든 나의 어제는 투자했지
| Будь то убитый или приготовленный, я вложил в свое вчера.
|
| 나은 미래를 위해 연구했지
| Учеба для лучшего будущего
|
| 나를 파악하는 일에 게으름 필 때마다 스스로 채찍을 들어
| Всякий раз, когда мне лень разбираться в себе, я подхлестываю себя
|
| 지는 게 싫어, 객기를 부려
| Я ненавижу проигрывать, будь смелым
|
| 모두 다 기억해 날 내쫓던 눈길
| Я помню все, глаза, которые меня прогнали
|
| 아직 많은 것을 증명해내는 일
| Еще многое предстоит доказать
|
| 지루하지 않아, 전혀 걱정하지 않아
| Мне не скучно, я совсем не волнуюсь
|
| 부담감은 없어, 전혀
| Никакого давления вообще
|
| 올라가는 길야, 도착하는 순간
| На пути вверх, в тот момент, когда мы прибудем
|
| 설욕 새론 도전 앞에도 난 절대 안망설여
| Даже перед лицом похоти, похоти и новых вызовов я никогда не сомневаюсь
|
| 니가 나를 버린다고 해도 I don’t give a
| Даже если ты оставишь меня, мне все равно
|
| 세번째 손가락, 섰어, 세번째 다리가
| Третий палец, встать, третья нога
|
| 그 말은 더욱 쎄게 니 가슴을 흔든 다음
| Эти слова потрясут твое сердце еще сильнее
|
| 너의 마음을 움직여 cause you know I got the power
| Двигай своим сердцем, потому что ты знаешь, что у меня есть сила
|
| 아무 생각없이 노트 위에 적힌 글자들을 읽어 내가 적은 글귄
| Не думая, я читаю буквы в блокноте
|
| 내 가족을 굶긴 주원인, 그래 이건 나 하나 위한 일 순전히
| Главная причина голода моей семьи, да это все для меня
|
| 장담 할 수 없어, 솔직히 말해, 그렇다고 포긴 안해, 솔직히 말해
| Я не могу гарантировать, если честно, я не сдамся, если честно
|
| 내가 지킬 사람 책임져, 솔직히 말해, 가식 떨지않아, 솔직히 말해
| Я отвечаю за то, кого защищаю, будь честным, не будь претенциозным, будь честным
|
| 아무 생각없이 노트 위에 적힌 글자들을 읽어 내가 적은 글귄
| Не думая, я читаю буквы в блокноте
|
| 내 가족을 굶긴 주원인, 그래 이건 나 하나 위한 일 순전히
| Главная причина голода моей семьи, да это все для меня
|
| 장담 할 수 없어, 솔직히 말해, 그렇다고 포긴 안해, 솔직히 말해
| Я не могу гарантировать, если честно, я не сдамся, если честно
|
| 내가 지킬 사람 책임져, 솔직히 말해, 가식 떨지않아, 솔직히 말해
| Я отвечаю за то, кого защищаю, будь честным, не будь претенциозным, будь честным
|
| 막다른 골목 마주한 채
| Перед тупиковым переулком
|
| 희망이 보여, 고개 숙여 못 본 체
| Я вижу надежду, склоняю голову и делаю вид, что не вижу
|
| 정신을 차려 보니 가는 이 길은
| Когда я пришел в себя, эта дорога в
|
| 하나부터 끝까지 잘못된 곳이라는 것을 깨닫지
| Поймите, что это неправильное место от начала до конца
|
| 오르막을 오르면 내리막이 기다리고 있어
| Когда вы идете в гору, вас ждет спуск
|
| 뭐 어차피 어디 달라지는 곳은 없어, 모두 같이 계단 위에
| Ну все равно никуда не меняется, все вместе на лестнице
|
| 나의 전부를 걸어
| положи все
|
| 두번 다시 돌아오지 않을 청춘을 걸어 나의 전부를 걸어
| Я рискую молодостью, которая никогда не вернется, я рискую всем
|
| 두번 다시 돌아오지 않을 청춘을 걸어
| Ставлю на молодость, которая больше никогда не вернется
|
| 너무 섣부른 판단은 하지 않길
| Не судите слишком поспешно
|
| 맨발로 걸어 가는 가시밭길
| Босиком ходить по тернистой дороге
|
| 섣부른 판단은 하지 않길
| Не делайте поспешных выводов
|
| 맨발로 걸어 가는 가시밭길 | Босиком ходить по тернистой дороге |