| Well he’s following the broken lines
| Ну, он следует ломаным линиям
|
| Living on borrowed time
| Жизнь в одолженное время
|
| Motel rooms and broken hearts all left behind
| Комнаты в мотеле и разбитые сердца остались позади.
|
| You swear he couldn’t close his eyes
| Вы клянетесь, что он не мог закрыть глаза
|
| As he shifts into overdrive
| Когда он переключается на овердрайв
|
| He’s been up and down this road so many times
| Он был вверх и вниз по этой дороге так много раз
|
| The man of his own
| Собственный человек
|
| And searching just keeps him proving
| И поиск просто заставляет его доказывать
|
| That only the road
| Что только дорога
|
| Can tame the rebel in his soul
| Может приручить мятежника в его душе
|
| It’s the rhythm of the highway
| Это ритм шоссе
|
| As he rolls on down
| Когда он катится вниз
|
| And city lights as they fade from sight
| И городские огни, когда они исчезают из поля зрения
|
| Drives the man behind the driving wheels
| Ведет человека за ведущими колесами
|
| Like a cowboy in a rodeo
| Как ковбой на родео
|
| Riding hard but never letting go
| Ехать трудно, но никогда не отпуская
|
| You’ll be wand’ring through the twilight of his life
| Вы будете блуждать в сумерках его жизни
|
| Waylon Jennings on the radio
| Уэйлон Дженнингс на радио
|
| Country music and engines roar
| Музыка кантри и рев двигателей
|
| Like a shooting star across a desert sky
| Как падающая звезда в небе пустыни
|
| And he’s got a home
| И у него есть дом
|
| But it’s out on the blue horizon
| Но это на синем горизонте
|
| Heaven only knows
| Небеса только знают
|
| There’s still a rebel in his soul
| В его душе все еще есть бунтарь
|
| It’s the rhythm of the highway
| Это ритм шоссе
|
| As he rolls on down
| Когда он катится вниз
|
| And city lights as they fade from sight
| И городские огни, когда они исчезают из поля зрения
|
| Drives the man behind the driving wheels
| Ведет человека за ведущими колесами
|
| And chasing southern lights
| И в погоне за южным сиянием
|
| In the distant sky
| В далеком небе
|
| And open plains with the mountains high
| И открытые равнины с высокими горами
|
| Drives the man behind the driving wheels
| Ведет человека за ведущими колесами
|
| Well he’s thought about settling down
| Ну, он думал о том, чтобы успокоиться
|
| A little diner on the edge of town
| Небольшая закусочная на окраине города
|
| But in this world of push and shove
| Но в этом мире толкания и толкания
|
| He’s still got freedom in his blood
| У него все еще есть свобода в крови
|
| It’s the rhythm of the highway… | Это ритм шоссе… |