| Shit.
| Дерьмо.
|
| Life’s been crazy
| Жизнь была сумасшедшей
|
| Last 6 months on road
| Последние 6 месяцев в пути
|
| So much
| Так много
|
| You would’ve thought a nigga homeless
| Вы бы подумали, что ниггер бездомный
|
| Pro bono
| На безвозмездной основе
|
| All good, I’m just focused
| Все хорошо, я просто сосредоточен
|
| Til I dominate the game
| Пока я не доминирую в игре
|
| And switch it my own shit
| И переключи это мое собственное дерьмо
|
| (I need mine)
| (Мне нужен мой)
|
| Entitled
| Под названием
|
| Thin line for a mid psycho
| Тонкая линия для среднего психа
|
| Discipline for my pen rivals
| Дисциплина для моих соперников по перу
|
| Lost love for my then idols
| Потерял любовь к моим тогдашним кумирам
|
| Saw the climb & the nose dive
| Видел восхождение и погружение в нос
|
| Real life
| Реальная жизнь
|
| Shit spirals
| Дерьмовые спирали
|
| I been, working
| я работал
|
| All night
| Всю ночь
|
| You’ve been, Sleeping
| Ты был, Спящий
|
| Thru morn again
| Через утро снова
|
| I’ll change, yo whole life
| Я изменюсь, всю жизнь
|
| Promise, I won’t
| Обещаю, я не буду
|
| Do you wrong again
| Ты снова ошибаешься?
|
| You say
| Ты говоришь
|
| I’m faded always
| Я всегда бледный
|
| I think you say that always
| Я думаю, ты всегда так говоришь
|
| You say
| Ты говоришь
|
| I’m jaded always
| Я всегда измучен
|
| Guess I’m stuck in my ol ways
| Думаю, я застрял в своих старых путях
|
| Closure.
| Закрытие.
|
| Wrong Place
| Неправильное место
|
| Closure
| Закрытие
|
| Life Wait
| Жизнь Подожди
|
| Closure
| Закрытие
|
| I think
| Я думаю
|
| Closure
| Закрытие
|
| That I need
| что мне нужно
|
| Closure
| Закрытие
|
| Life wait
| жизнь ждать
|
| Closure
| Закрытие
|
| Wrong Place
| Неправильное место
|
| Closure
| Закрытие
|
| I need
| Я нуждаюсь
|
| Closure
| Закрытие
|
| I think
| Я думаю
|
| Closure
| Закрытие
|
| I guilt trip on the regular
| Я виноват в поездке на регулярной основе
|
| Always asking myself
| Всегда спрашиваю себя
|
| If I’m good enough
| Если я достаточно хорош
|
| Fear of losing it all
| Страх потерять все
|
| Got me looking up
| Я смотрю вверх
|
| Even losing you partially
| Даже потеряв тебя частично
|
| Had me too distraught
| Если бы я слишком растерялся
|
| And shit
| И дерьмо
|
| Who’d a thought
| Кто бы мог подумать
|
| I’d lose you all before the fame
| Я потеряю вас всех перед славой
|
| Used to take the greyhound
| Раньше брал борзую
|
| Without a dollar to my name
| Без доллара на мое имя
|
| You ain’t asking where got it
| Вы не спрашиваете, где это
|
| You just happy that I came
| Ты просто счастлив, что я пришел
|
| Why ask you if u miss it
| Зачем спрашивать, если ты скучаешь по этому
|
| Ain’t it cloudy when it rain?
| Разве не облачно, когда идет дождь?
|
| I ain’t proud to say I changed
| Я не горжусь тем, что изменился
|
| Not adapting’s for the weak
| Не адаптируется для слабых
|
| Used to fuck like every week
| Раньше трахался каждую неделю
|
| Now we barely even speak
| Теперь мы почти даже не говорим
|
| I’m cali for the week
| Я Кали на неделю
|
| You don’t even wanna meet
| Ты даже не хочешь встречаться
|
| Now I’m drinking, smoking potent
| Теперь я пью, курю зелье
|
| Watching belly on repeat
| Смотрю на живот на повторе
|
| FaceTime you while you sleep
| FaceTime вам, пока вы спите
|
| Then you say I’m faded always
| Тогда вы говорите, что я всегда исчез
|
| I say
| Я говорю
|
| You say that always
| Вы говорите, что всегда
|
| You think
| Думаешь
|
| I’m jaded always
| Я всегда измучен
|
| Guess I’m stuck in my ol ways
| Думаю, я застрял в своих старых путях
|
| Closure.
| Закрытие.
|
| Wrong Place
| Неправильное место
|
| Closure
| Закрытие
|
| Life Wait
| Жизнь Подожди
|
| Closure
| Закрытие
|
| I think
| Я думаю
|
| Closure
| Закрытие
|
| I need
| Я нуждаюсь
|
| Closure
| Закрытие
|
| Life wait
| жизнь ждать
|
| Closure
| Закрытие
|
| Wrong Place
| Неправильное место
|
| Closure
| Закрытие
|
| I need
| Я нуждаюсь
|
| Closure
| Закрытие
|
| I think
| Я думаю
|
| Closure
| Закрытие
|
| My conflicts internally
| Мои внутренние конфликты
|
| Are hurting me
| причиняют мне боль
|
| But herding me
| Но пасти меня
|
| To fetishize success
| Фетишизировать успех
|
| And turn the rest
| И поверните остальные
|
| Into a murder scene
| На сцену убийства
|
| Pin it on my chest
| Приколите это на моей груди
|
| That I’m the best
| Что я лучший
|
| That all the world has seen
| Что весь мир видел
|
| 5 o clock shadow
| 5-часовая тень
|
| I was talking thru a nervous me
| Я говорил через нервную себя
|
| The nerve of me
| Нерв меня
|
| To try and hide my talent
| Чтобы попытаться скрыть свой талант
|
| With the worst of me
| С худшим во мне
|
| Wording these verbs
| Формулировка этих глаголов
|
| With versatility
| С универсальностью
|
| And purpose means
| И цель означает
|
| I’m human torching
| Я поджигаю человека
|
| Human torture
| Человеческие пытки
|
| Burn em to the 3rd degree
| Сожгите их до 3 степени
|
| Crucifix and ostracize a rapper
| Распять и подвергнуть остракизму рэпера
|
| Boy you know the team
| Мальчик, ты знаешь команду
|
| Y’all won’t get in my way
| Вы не будете мешать мне
|
| Y’all can’t get in my way
| Вы не можете встать у меня на пути
|
| We don’t feel what you say
| Мы не чувствуем, что вы говорите
|
| We can’t feel what you say
| Мы не чувствуем, что вы говорите
|
| I just make it translate
| Я просто делаю перевод
|
| I just make it translate
| Я просто делаю перевод
|
| We gon make it translate
| Мы заставим это перевести
|
| Imma make it translate
| Imma сделать это перевести
|
| Translation (s) | Перевод(ы) |