| Reach in my pocket and pull out my new wallet
| Полезай в мой карман и доставай мой новый бумажник
|
| I just got a Louis Vuitton
| Я только что получил Louis Vuitton
|
| It’s too poppin
| Это слишком попсовое
|
| But too often people will judge it’s too awkward
| Но слишком часто люди будут судить, что это слишком неловко
|
| But I don’t give a flying fuck
| Но мне плевать
|
| I’m too ostrich
| я слишком страус
|
| I walk inside of Saks like «Waddup bitch?»
| Я хожу внутри Saks, как «Waddup сука?»
|
| I’m boutta fuck this cash up
| Я собираюсь трахнуть эти деньги
|
| And turn the 5th to a 6th
| И превратить 5-й в 6-й
|
| On my left is a chick
| Слева от меня цыпленок
|
| I think she wanting the dick
| Я думаю, она хочет член
|
| Probably because she seen the wallet that I speak of is thick
| Вероятно, потому что она увидела, что кошелек, о котором я говорю, толстый
|
| Like do she want me
| Как она хочет меня
|
| She seen the Louie V and now she on me
| Она увидела Луи Ви, и теперь она на мне.
|
| But she don’t know that I ain’t got a job, they call me Tommy
| Но она не знает, что у меня нет работы, они зовут меня Томми
|
| In fact I borrowed this wallet from Clay, this shit is not me
| На самом деле я позаимствовал этот кошелек у Клея, это дерьмо не мое
|
| As soon as she noticed that I was broke she didn’t call me
| Как только она заметила, что я разорился, она не позвонила мне
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| Your wallet
| Ваш кошелек
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| Your wallet
| Ваш кошелек
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| Your wallet
| Ваш кошелек
|
| My wallet got these bitches and these niggas going crazy
| В моем кошельке эти суки и эти ниггеры сходят с ума
|
| Wallet got my family and my friends actin' lazy
| Бумажник заставил мою семью и моих друзей вести себя лениво
|
| Wallet got the thugs sayin' fuck you pay me
| Бумажник получил от головорезов, говорящих, ебать, ты платишь мне.
|
| Reach in my pocket and pull out a gang of ones
| Дотянись до моего кармана и вытащи банду из них
|
| Throw 'em on a stripper and dry hump her lady lumps
| Бросьте их на стриптизершу и вытрите насухо ее леди
|
| Got rain and thunder, her ass ain’t clappin', don’t save her number
| Дождь и гром, ее задница не хлопает, не сохраняйте ее номер
|
| My wallet empty so my bae won’t let me graze her bumper
| Мой бумажник пуст, поэтому моя подружка не позволяет мне трогать ее бампер
|
| I got a sign that say «I need some money»
| У меня есть табличка с надписью «Мне нужны деньги»
|
| If they say no I say «God bless you» and whisper «That's why yo baby’s ugly»
| Если они говорят «нет», я говорю «Да благословит тебя Бог» и шепчу: «Вот почему твой ребенок уродлив»
|
| My wallet cost five hundred
| Мой кошелек стоил пятьсот
|
| It’s filled with seven ones and a dusty condom I got from robbin' my brother’s
| Он наполнен семью и пыльным презервативом, который я получил, когда ограбил дом моего брата.
|
| pockets
| карманы
|
| Shoutout to Chinese lady for shavin' dollars off the cost of laundry
| Спасибо китайской женщине за то, что она сбрила доллары со стоимости стирки
|
| I brought her thing, she want me
| Я принес ей вещь, она хочет меня
|
| I gotta say the older the berry the sweeter the juice
| Я должен сказать, что чем старше ягода, тем слаще сок
|
| She probably sweeter than swedish fish cause she like 92 with the juicy fruit
| Она, наверное, слаще шведской рыбы, потому что ей нравится 92 с сочными фруктами.
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| Your wallet
| Ваш кошелек
|
| In need of a plug who out here sellin' off the sockets
| Нужна вилка, кто здесь продает розетки
|
| Don’t play with me, broke all day, dealers makin' plays
| Не играй со мной, сломался весь день, дилеры играют
|
| I might do the same on the corner sellin' lemonade
| Я мог бы сделать то же самое на углу продажи лимонада
|
| For my-
| Для меня-
|
| Wallet got my family and my friends actin' lazy
| Бумажник заставил мою семью и моих друзей вести себя лениво
|
| Wallet got the thugs sayin'
| Кошелек заставил бандитов сказать
|
| Fuck you pay me, I’m off the AC
| Черт, ты платишь мне, я отключился от кондиционера
|
| It’s hot in my room and cartoons cartoonin'
| В моей комнате жарко и мультяшные мультики
|
| I’m wearin' a watch, the minute hand broke
| Я ношу часы, минутная стрелка сломалась
|
| But it go stupid with this outfit I just thrifted
| Но это глупо с этим нарядом, который я просто сэкономил
|
| But I make this shit look new and I put on my cousins shoes
| Но я заставляю это дерьмо выглядеть новым, и я надеваю туфли своих кузенов
|
| I’m on my way to the greenline and I’m runnin' behind
| Я иду к зеленой линии, и я бегу позади
|
| The bus just left although I ran and make it in the time
| Автобус только что ушел, хотя я побежал и успел вовремя
|
| Alloted a lot of niggas fake the lotto and ain’t win
| Выделено много нигеров, подделывающих лото и не выигрывающих
|
| The pocket of the city that I’m from preaches patience
| Карман города, из которого я родом, проповедует терпение
|
| I walk to the train then like fuck it I’m late anyway
| Я иду к поезду, а потом черт возьми, я все равно опаздываю
|
| Fuck it I’m just goin' to school, it’s not like I’m gettin' paid
| Черт возьми, я просто иду в школу, мне не платят
|
| My diploma put on hold, on the train with my earphones
| Мой диплом отложили, в поезде с наушниками
|
| Some niggas say «Run them pockets»
| Некоторые ниггеры говорят: «Набери им карманы».
|
| I ain’t even got shit though
| У меня даже нет дерьма, хотя
|
| Look, I don’t give a fuck Louis Vuitton or Clays
| Слушай, мне плевать на Louis Vuitton или Clays
|
| If it’s comin' out ya pocket then boy it belongs to Jay
| Если это выйдет из твоего кармана, тогда, мальчик, это принадлежит Джею.
|
| You better know what’s at stake
| Вам лучше знать, что поставлено на карту
|
| I ain’t really into beef but I’m down to run your pockets if I know I got to eat
| Я не очень люблю говядину, но я готов набить ваши карманы, если я знаю, что мне нужно есть
|
| Michael Christmas wallet is on my wish list
| Рождественский кошелек Michael в моем списке желаний
|
| 7 dollars, a condom, I save that for the bitches
| 7 долларов, презерватив, я берегу это для сук
|
| Money is the motive, I’m just being specific
| Деньги - это мотив, я просто конкретизирую
|
| Thought I was hella passive, you rappers on my get-list
| Думал, что я чертовски пассивен, вы, рэперы, в моем списке
|
| So gimme that, that’s-
| Так что дай мне это, это-
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| Your wallet
| Ваш кошелек
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| Your wallet
| Ваш кошелек
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| My wallet
| Мой бумажник
|
| Your wallet
| Ваш кошелек
|
| My wallet got these bitches and these niggas going crazy
| В моем кошельке эти суки и эти ниггеры сходят с ума
|
| Wallet got my family and my friends actin' lazy
| Бумажник заставил мою семью и моих друзей вести себя лениво
|
| Wallet got the thugs sayin' fuck you pay me
| Бумажник получил от головорезов, говорящих, ебать, ты платишь мне.
|
| One more time
| Еще один раз
|
| One more time
| Еще один раз
|
| Hey, hey, hey my nigga
| Эй, эй, эй, мой ниггер
|
| Yeah
| Ага
|
| Hey, hey, hey my nigga
| Эй, эй, эй, мой ниггер
|
| Yeah
| Ага
|
| Hey, hey pro- hey pockets- sh- hey
| Эй, эй, про-эй, карманы-ш-эй
|
| Lemme see this wallet you’ve been talkin' 'bout
| Дай мне увидеть этот кошелек, о котором ты говорил
|
| Shit
| Дерьмо
|
| Where that wallet at
| Где этот кошелек в
|
| It’s right here look
| Вот здесь смотри
|
| Lemme see that, lemme see what you talkin' 'bout, I’mma need that
| Дай мне увидеть это, дай мне увидеть, о чем ты говоришь, мне это нужно
|
| I’mma need that, respect your jaw, respect your fucking jaw
| Мне это нужно, уважай свою челюсть, уважай свою чертову челюсть
|
| This nigga wild as shit dog
| Этот ниггер дикий, как дерьмовая собака
|
| Just keep all that, get the bear toes though
| Просто держи все это, но получи медвежьи пальцы
|
| Soul! | Душа! |