| I wear a mean dark pair of shades
| Я ношу среднюю темную пару оттенков
|
| Aint you cant see my eyes unless my head is bent, you dig
| Разве вы не можете видеть мои глаза, если моя голова не согнута, вы копаете
|
| We fly high, No Lie, You know this (BALLIN!)
| Мы летим высоко, нет лжи, ты знаешь это (БАЛЛИН!)
|
| Foreign rides, outside, its like showbiz (We in the building)
| Иностранные аттракционы снаружи, это как шоу-бизнес (мы в здании)
|
| We stay fly, No Lie, You know this (BALLIN!)
| Мы продолжаем летать, нет лжи, ты знаешь это (БАЛЛИН!)
|
| Hips and Thighs, Oh my, Stay focus
| Бедра и бедра, о боже, оставайтесь в фокусе
|
| Ya boy gettin paper (Money), I buy big cars (Foreign)
| Я, мальчик, получаю бумагу (деньги), я покупаю большие машины (иностранные).
|
| I need fly rides to drive in my garage (Choose 1)
| Мне нужны мухи, чтобы ездить в гараже (выберите 1)
|
| Stay sky high (Twisted), Fly wit the stars (Twinkle, Twinkle)
| Оставайтесь высоко в небе (Twisted), Летайте со звездами (Twinkle, Twinkle)
|
| T 4? | Т 4? |
| Flights, 80 grand large (BALLIN!)
| Рейсы, 80 штук (БАЛЛИН!)
|
| So we lean with it, pop with it (Bankhead)
| Так что мы опираемся на это, хлопаем (Bankhead)
|
| 'Vertible jones, mean with the top listen (Flossin)
| «Vertible jones, значит, с лучшими слушателями (Flossin)
|
| I’m sayin clean with the bottom ?(Do It)
| Я говорю, чист с дном? (Сделай это)
|
| I Hop’d out saggy jeans and my rock glistenin (BALLIN!)
| Я выпрыгнул из обвисших джинсов и блестел рок (БАЛЛИН!)
|
| But I spent bout 8 grand
| Но я потратил около 8 тысяч
|
| Mami on stage doin the rain dance (I think she like me)
| Мами на сцене танцует под дождем (думаю, я ей нравлюсь)
|
| She let it hit the floor, made it pop (What Else !?)
| Она позволила ему удариться об пол, заставила его лопнуть (Что еще !?)
|
| Got my pedal to the floor screamin fuck the cops (Do It!)
| У меня педаль в пол, кричу, трахни копов (сделай это!)
|
| We fly high, No Lie, You know this (BALLIN!)
| Мы летим высоко, нет лжи, ты знаешь это (БАЛЛИН!)
|
| Foreign rides, outside, its like showbiz
| Иностранные аттракционы снаружи, это как шоу-бизнес
|
| We fly high, No Lie, You know this (BALLIN!)
| Мы летим высоко, нет лжи, ты знаешь это (БАЛЛИН!)
|
| Hips and Thighs, Oh my, Stay focus
| Бедра и бедра, о боже, оставайтесь в фокусе
|
| Slow Down, Tonight may be gone tommorow (One Chance!)
| Притормози, сегодня вечером может уже не быть завтра (Один шанс!)
|
| So I speed thu life like theres no tommorow (Speedin!)
| Так что я ускоряю жизнь, как будто завтра не будет (Speedin!)
|
| 100 g’s worth of ice on the Auto? | 100 г льда на Auto? |
| (Flossy)
| (Флосси)
|
| And we in the street life until they call the law (BALLIN!)
| И мы в уличной жизни, пока не вызовут закон (БАЛЛИН!)
|
| I made the whip get naked (What Happen !?)
| Я заставил хлыст раздеться (Что случилось !?)
|
| While I switch gears, Bitch lookin at the bracelet (Got Em)
| Пока я переключаю передачи, Сука смотрит на браслет (Попался)
|
| Step out, show me what your all about
| Выйдите, покажите мне, что вы все о
|
| Flashbacks of last night of me ballin out (Harlem!)
| Воспоминания о прошлой ночи, когда я баллотировался (Гарлем!)
|
| 1 a.m. we was at the club (What Happen !?)
| 1 час ночи мы были в клубе (Что случилось!?)
|
| 2 a.m. Ten bottles of bub (Money ain’t a thing)
| 2 часа ночи. Десять бутылок шампанского (деньги не имеют значения)
|
| And about 3 somethin I was thinkin about grub
| И около 3-х я думал о личинке
|
| So I stumbled to the car, threw the drinks and the drugs (Twisted)
| Так что я наткнулся на машину, бросил напитки и наркотики (Twisted)
|
| We fly high, No Lie, You know this (BALLIN!)
| Мы летим высоко, нет лжи, ты знаешь это (БАЛЛИН!)
|
| Foreign rides, outside, its like showbiz
| Иностранные аттракционы снаружи, это как шоу-бизнес
|
| We stay fly, No Lie, You know this
| Мы продолжаем летать, нет лжи, ты знаешь это
|
| Hips and Thighs, Oh my, Stay focus
| Бедра и бедра, о боже, оставайтесь в фокусе
|
| Nigga could you buy that
| Ниггер, ты мог бы купить это?
|
| I keep 20 in the pocket (Light Change)
| Я держу 20 в кармане (Легкое изменение)
|
| Talk a buck 80 If the bentley is the topic (That grey poupon)
| Поговори доллар 80 Если бентли - это тема (Этот серый пупон)
|
| But of course gotta fly ??? | Но, конечно, нужно лететь ??? |
| (Where?)
| (Где?)
|
| To the hood to roll dice on the side of the curb
| К капоту, чтобы бросить кости со стороны бордюра
|
| But I know a G Bent' may sound obsurd (Get Your Money Up)
| Но я знаю, что G Bent может показаться абсурдным (Get Your Money Up)
|
| Drive 80 up Lennox cause I got an urge (Speedin)
| Ехать 80 до Леннокса, потому что у меня есть желание (Спидин)
|
| The rap game like the crack game
| Рэп-игра похожа на крэк-игру.
|
| Lifestyles, rich and famous livin in the fast lane (BALLIN!)
| Образ жизни, богатые и знаменитые живут на скоростной полосе (БАЛЛИН!)
|
| So when i bleep shorty bleep back
| Так что, когда я бип, коротышка бип в ответ
|
| Lou Vutton Belt where im keep all the heat strapped
| Пояс Лу Ваттона, где я держу все тепло привязанным
|
| I beat the trial over rucker (Lets Do It)
| Я выиграл суд над Рукером (давай сделаем это)
|
| All guns loaded in the back motherfucker (Dipset)
| Все пушки заряжены в спину, ублюдок (Дипсет)
|
| We fly high, No Lie, You know this (BALLIN!)
| Мы летим высоко, нет лжи, ты знаешь это (БАЛЛИН!)
|
| Foreign rides, outside, its like showbiz (We in the building)
| Иностранные аттракционы снаружи, это как шоу-бизнес (мы в здании)
|
| We stay fly, No Lie, You know this (BALLIN!)
| Мы продолжаем летать, нет лжи, ты знаешь это (БАЛЛИН!)
|
| Hips and Thighs, Oh my, Stay focus
| Бедра и бедра, о боже, оставайтесь в фокусе
|
| You niggas need to stay focus
| Вы, ниггеры, должны сосредоточиться
|
| When your dealin with a motherfuckin G
| Когда вы имеете дело с ублюдком G
|
| You know my name, Jones, One Eye, Capo Status
| Вы знаете мое имя, Джонс, Одноглазый, Капо Статус
|
| Only above motherfucka
| Только выше ублюдка
|
| This Dipset ByrdGang We Born To Fly
| Этот дипсет ByrdGang We Born To Fly
|
| Ya’ll know the rules fall back or fall back
| Я знаю, что правила отступают или отступают
|
| Someone tell my bitch summer I’m lookin for her
| Кто-нибудь, скажите моей сучке летом, что я ищу ее
|
| Ya dig, Another day another dollar
| Я копаю, еще один день еще один доллар
|
| Fast life fucker | Ублюдок быстрой жизни |