| Just spoke to … getting better
| Только что поговорил с… становится лучше
|
| We living in hell hole … better
| Мы живем в адской дыре… лучше
|
| Car body to the sun flatter
| Кузов автомобиля к солнцу ровнее
|
| … maseratti.
| … мазератти.
|
| It’s all over in the summer time,
| Летом все кончено,
|
| Fly nigger in my number 9
| Лети негр в мой номер 9
|
| When the first like …
| Когда первый лайк…
|
| And you gotta be first from wearing it, you smell that?
| И ты должен быть первым, кто наденет это, ты чувствуешь это?
|
| Come to a point like a paramedic
| Приходите в точку, как фельдшер
|
| You got a gun what’s the point,
| У тебя есть пистолет, в чем смысл,
|
| You ain’t wearing it
| ты его не носишь
|
| … on my back like a …
| … на моей спине, как …
|
| To the … on my wrist…
| К ... на моем запястье...
|
| …banana clips you can act ape
| …банановые зажимы, на которые можно опереться
|
| … or it didn’t got a roof when it got there
| … или у него не было крыши, когда он туда попал
|
| The wrist 42 from the watch…
| Запястье 42 от часов…
|
| The shit is even shooter get shot here
| Дерьмо, здесь даже стреляют
|
| You got bless go to joy davis,
| У тебя есть благословение, иди к радости, Дэвис,
|
| Looking at the sky, cutting … sabers
| Глядя в небо, рубя… сабли
|
| Morey money … more haters
| Больше денег… больше ненавистников
|
| I’m trying to make money till they y’all hate us
| Я пытаюсь зарабатывать деньги, пока они не возненавидят нас
|
| I’m trying to make money till they y’all hate us
| Я пытаюсь зарабатывать деньги, пока они не возненавидят нас
|
| Well let’s resume where left off
| Что ж, продолжим с того места, где остановились
|
| If you take foot step put your best fall
| Если вы сделаете шаг, приложите все усилия, чтобы упасть
|
| We got big guns … off
| У нас есть большие пушки ... выключены
|
| And the chainsaw cold and my chest cold
| И бензопила холодная, и моя грудь холодная
|
| No money down and the bet’s off
| Денег нет, ставка снята
|
| …like the sweat off, loaded
| … как пот, загруженный
|
| We go down with the feds.
| Мы идем вниз с федералами.
|
| And I’m from up town…
| А я из верхней части города…
|
| Married to the game, no best man
| Женат на игре, не шафер
|
| I’m just count money, no wedding band
| Я просто считаю деньги, без обручального кольца
|
| … I’m the x man, you get that?
| ... Я человек икс, понимаете?
|
| We give a fuck about who the nice…
| Нам плевать, кто хороший…
|
| My dealer only give a fuck about the prices
| Моему дилеру плевать только на цены
|
| I got bang … double up in dices
| У меня получилось... удвоить кубики
|
| Bitches only give a fuck who walk the brightest
| Сукам плевать только на тех, кто ходит умнее всех
|
| Not a … I’m talking … I’m still living life…
| Не ... я говорю ... я все еще живу жизнью ...
|
| I’m in the … just pass Vietnam
| Я в … просто проезжайте Вьетнам
|
| But keep … police do pull us
| Но держись... полиция тянет нас
|
| Passing through the back little niggers do pull-ups. | Проходя сзади, маленькие негры подтягиваются. |