Перевод текста песни Got to B Real - Jim Jones, Alexza

Got to B Real - Jim Jones, Alexza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Got to B Real , исполнителя -Jim Jones
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.04.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Got to B Real (оригинал)Добрался до Б Реал (перевод)
Ayo, shit, we all get caught up Эй, дерьмо, мы все попали
Sometimes we think money, money solves all the problems Иногда мы думаем, что деньги решают все проблемы
(Ooh ahhh) huh (yeah, yeah) (О-о-о) да (да, да)
Time is more valuable (oohh, nice things, nice things yeah) Время дороже (ооо, приятные вещи, приятные вещи, да)
We deserve nice shit (but damn, yeah, yeah, ahhh) Мы заслуживаем хорошего дерьма (но, черт возьми, да, да, ааа)
Nice things come a dime a dozen (you a dime though) Хорошие вещи приходят десять центов (хотя вы десять центов)
You think you special, then all of a sudden Ты считаешь себя особенным, а потом вдруг
Yeah, it’s anywhere and everywhere (everywhere) Да, это везде и везде (везде)
I know you came, know I care (know I care) Я знаю, что ты пришел, знаю, что мне не все равно (знаю, что мне не все равно)
You the one I needed all a sudden Ты тот, кто мне вдруг понадобился
Better come find me, now it’s sudden (I'm here) Лучше найди меня, теперь это внезапно (я здесь)
Every lean on you, try now I’m fronting Каждый опирается на тебя, попробуй сейчас, я выхожу
Baby ain’t you tired of all this running? Детка, ты не устал от всей этой беготни?
(Ain't you tired of running, yet?) (Вы еще не устали от бега?)
You the one on my mind (shit) Ты тот, кто у меня на уме (дерьмо)
You the one I find time for Ты тот, для кого я нахожу время
You the one I don’t mind (you know I go hard for you) Ты тот, кого я не возражаю (ты знаешь, что я много для тебя)
You the one I won’t find no more Ты тот, кого я больше не найду
You the one who come back like you never left, wooahhh (yeah) Ты тот, кто вернулся, как будто никогда не уходил, ууууу (да)
You the one who come back like you never left, sooo Ты тот, кто вернулся, как будто никогда не уходил, оооо
(I, I know it’s hard) (Я, я знаю, что это сложно)
It’s got to be real Это должно быть реальным
It’s got to be real Это должно быть реальным
(Shit, know it’s real, baby) (Черт, знай, что это реально, детка)
It’s got to be real Это должно быть реальным
It’s got to be real (it's me and you) Это должно быть реальным (это я и ты)
I let you do your thing, I been waiting for a minute Я позволил тебе делать свое дело, я ждал минуту
(I been waiting for you) (Я ждал тебя)
Sooo, I was hoping you’d come back for the winter Оооо, я надеялся, что ты вернешься на зиму
(Summer's over, baby) wooahhh (Лето закончилось, детка) ууууу
Now you got me rapping my heart out (listen in) Теперь ты заставил меня выбить сердце из груди (послушайте)
'Cause it almost feels like somebody snatching my heart out Потому что это почти похоже на то, как будто кто-то вырывает мое сердце
As I’m, backing the car out, just smoking my brain up Как я, задним ходом машину, просто курю свой мозг
Tryna stay focused, praying, hoping this ain’t us Стараюсь оставаться сосредоточенным, молиться, надеясь, что это не мы
It was the, Range trucks and the Chanel pocket books (I was fucked up) Это были грузовики Range и бумажники Chanel (я был облажался)
I was way too worried 'bout you having the hottest look (stupid) Я слишком беспокоился о том, что у тебя самый горячий вид (глупый)
When I should’ve been worried about spending quality time Когда я должен был беспокоиться о том, чтобы провести время с пользой
But I figured a new watch could probably, buy me some time Но я подумал, что новые часы, возможно, помогут выиграть мне немного времени.
But um (you like the watch, right?) Но гм (тебе нравятся часы, верно?)
This is not material love (no) Это не материальная любовь (нет)
I will kill for you, girl, this is serial love (you know I’m pulling up) Я убью за тебя, девочка, это серийная любовь (ты знаешь, что я подъезжаю)
Shit, look at us now going through relationship woes (fuck) Черт, посмотри, как мы сейчас переживаем проблемы в отношениях (бля)
With these petty ass vibes from these hatin ass hoes С этими мелкими задницами от этих ненавистных мотыг
And I (fuck them bitches) И я (к черту этих сучек)
You the one on my mind Ты тот, кто у меня на уме
You the one I find time for (I find time for you) Ты тот, для кого я нахожу время (я нахожу время для тебя)
You the one I don’t mind (I don’t mind at all) Ты тот, кого я не возражаю (я совсем не против)
You the one I won’t find no more Ты тот, кого я больше не найду
You the one who come back like you never left, wooahhh Ты тот, кто вернулся, как будто никогда не уходил, воооооо
(I know it’s hard) (я знаю, что это сложно)
You the one who come back like you never left, sooo Ты тот, кто вернулся, как будто никогда не уходил, оооо
It’s got to be real Это должно быть реальным
It’s got to be real Это должно быть реальным
(This the realest shit I ever wrote) (Это самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо писал)
It’s got to be real Это должно быть реальным
It’s got to be real (Ain't nobody else I need) Это должно быть реальным (мне больше никто не нужен)
I let you do your thing, I been waiting for a minute Я позволил тебе делать свое дело, я ждал минуту
(I been waiting for you) (Я ждал тебя)
Sooo, I was hoping you’d come back for the winter Оооо, я надеялся, что ты вернешься на зиму
(Summer's over, Chris') wooahhh (Лето закончилось, Крис) ууууу
It got us in a peculiar position (twisted love) Это поставило нас в особое положение (извращенная любовь)
You ain’t said nothing wrong, I gotta feel your position (I feel you though) Ты не сказал ничего плохого, я должен чувствовать твою позицию (хотя я тебя чувствую)
Let me talk, let me talk, let me get a few letters in Позвольте мне поговорить, позвольте мне поговорить, позвольте мне написать несколько писем
You said it the first time, you just repeat what you said again Ты сказал это в первый раз, ты просто повторяешь то, что сказал снова
On how, my attitude done became the worst part of me (I know) О том, как мое отношение стало худшей частью меня (я знаю)
Certain situations I admit I react horribly (it's hard) Я признаю, что в определенных ситуациях я ужасно реагирую (это тяжело)
You got Ghost like Swayze without the pottery (where you went?) У тебя есть Призрак, как Суэйзи, только без глиняной посуды (куда ты пошел?)
But, a heart can’t live without it’s artery (I need you though) Но сердце не может жить без артерии (хотя ты мне нужен)
So, you know I chase you like you never left (I'm coming) Итак, ты знаешь, что я преследую тебя, как будто ты никогда не уходил (я иду)
But, we just backtrack through every step Но мы просто повторяем каждый шаг
Damn, it really feels like you never left Черт, такое ощущение, что ты никогда не уходил
If we kill each other we just end up on heaven’s steps Если мы убьем друг друга, мы просто окажемся на небесных ступенях
(You hear me, Chris'?) (Ты меня слышишь, Крис?)
You the one on my mind (huh) Ты тот, кто у меня на уме (ха)
You the one I find time for (you you the one I find time for) Ты тот, на кого я нахожу время (ты тот, на кого я нахожу время)
You the one I don’t mind (I don’t mind at all) Ты тот, кого я не возражаю (я совсем не против)
You the one I won’t find no more Ты тот, кого я больше не найду
You the one who come back like you never left, wooahhh Ты тот, кто вернулся, как будто никогда не уходил, воооооо
(Just come back, fuck it Chris') (Просто вернись, трахни его, Крис)
You the one who come back like you never left (uhh), sooo Ты тот, кто вернулся, как будто никогда не уходил (ухх), тааак
It’s got to be real Это должно быть реальным
It’s got to be real Это должно быть реальным
(You the realest, you know that) (Ты самый настоящий, ты знаешь это)
It’s got to be real Это должно быть реальным
It’s got to be real Это должно быть реальным
(They don’t make 'em realer than us) (Они не делают их реальнее нас)
I let you do your thing, I been waiting for a minute Я позволил тебе делать свое дело, я ждал минуту
(I been waiting patiently) (Я терпеливо ждал)
Sooo, I was hoping you’d come back for the winter Оооо, я надеялся, что ты вернешься на зиму
(Summer's over, baby) wooaahhh (Лето закончилось, детка) вуаааа
Nice things, nice things yeah Хорошие вещи, хорошие вещи, да
Ohhh, yeahОоо, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: