| He was feeling invulnerable
| Он чувствовал себя неуязвимым
|
| That was foolish but wonderful
| Это было глупо, но прекрасно
|
| But of course the first one was always free
| Но, конечно, первый всегда был бесплатным
|
| He’s got one wrist in heaven, one ankle in hell
| У него одно запястье на небесах, одна лодыжка в аду
|
| Somebody pushed or he just fell
| Кто-то толкнул или он просто упал
|
| He’s riding the subway watching the lights play
| Он едет в метро, наблюдая за игрой огней
|
| Red yellow green he’s always somewhere in between
| Красный желтый зеленый он всегда где-то посередине
|
| The station he wants, the station he needs
| Станция, которую он хочет, станция, которая ему нужна
|
| And the station where the chickenhawks come to feed
| И станция, где курятники приходят кормить
|
| Since the worm turned he’s learned
| С тех пор как червь повернулся, он узнал
|
| This apple’s a blood-filled tear
| Это яблоко - налитая кровью слеза
|
| And he falls down laughing, he falls down laughing
| И он падает со смеху, он падает со смеху
|
| He falls down and he disappears
| Он падает и исчезает
|
| First he tried to be pure now he just wants a cure
| Сначала он пытался быть чистым, теперь он просто хочет лечения
|
| He’s wasted, his skin’s sore, he’s flat-out poor
| Он впустую, его кожа болит, он совершенно беден
|
| When you live in doubt that’s when your luck runs out
| Когда вы живете в сомнении, тогда ваша удача заканчивается
|
| He’s on the roof alone, outside the zone
| Он на крыше один, вне зоны
|
| Now he’s on the street again when he calls him then
| Теперь он снова на улице, когда он звонит ему тогда
|
| Billy just cannot resist
| Билли просто не может сопротивляться
|
| Now he’s an orphan sleeping with the coffins
| Теперь он сирота, спящий с гробами
|
| Just like Oliver Twist
| Прямо как Оливер Твист
|
| Well since the worm turned. | Ну раз уж червяк повернулся. |
| .
| .
|
| Billy’s tired of the lies, he’s turning every fire
| Билли устал от лжи, он превращает каждый огонь
|
| Looking for his own past
| Ищет свое прошлое
|
| He’s limping in the water searching for the quarter
| Он хромает в воде в поисках четверти
|
| Inch of clarity
| Дюйм чистоты
|
| His future is raining blood like stars
| Его будущее проливается кровью, как звезды
|
| He’s fallen so far behind
| Он так сильно отстал
|
| He might as well be blind
| Он мог бы также быть слепым
|
| Watching late-night film noir inside of stolen cars
| Просмотр ночного нуара в угнанных машинах
|
| His tongue stuck frozen to the monkey bars
| Его язык застыл на решетке для обезьян
|
| His ladder lost its rungs, Billy speaks in tongues
| Его лестница потеряла ступени, Билли говорит на языках
|
| Every time he’s in the clear his past looks back and sneers
| Каждый раз, когда он в ясности, его прошлое оглядывается назад и насмехается
|
| But since the worm turned. | Но так червяк повернулся. |
| . | . |