Перевод текста песни (Bonjour) Tristesse - Jet Black

(Bonjour) Tristesse - Jet Black
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Bonjour) Tristesse, исполнителя - Jet Black. Песня из альбома The Dead End, в жанре Метал
Дата выпуска: 20.03.2006
Лейбл звукозаписи: unterm durchschnitt Schallplatten International
Язык песни: Немецкий

(Bonjour) Tristesse

(оригинал)
Blick du aus dem fenster
Und ich blick in den spiegel
Bonjour tristresse
Und die kulisse bleibt gleich
Diese gleichgültigkeit
In ihren gesichtern spricht bände
Und irgendwo dazwischen
Kauern flüsternd wir beide
In dieser drei-minuten-ewigkeit
Alle augen starr ins leere gerichtet:
Denn zeit ist geld ist leben isst leben
Kein lächeln mehr auf diesen lippen
Denn «glück» macht müde
Tristesse beau visage
Diese leblosen masken
Verwischen die grenzen
Zwischen menschen und massen

(Привет) Грусть

(перевод)
Вы смотрите в окно
И я смотрю в зеркало
Бонжур тристресс
И пейзаж остается прежним
Это равнодушие
Их лица говорят о многом
И где-то между
Мы оба приседаем и шепчем
В этой трехминутной вечности
Все взоры устремлены в пустоту:
Потому что время - деньги, жизнь ест жизнь
Нет больше улыбок на этих губах
Потому что «счастье» утомляет
Грустный красавчик
Эти безжизненные маски
размыть линии
Между людьми и толпой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich dazwischen 2006
Atmen, nicht pressen 2006
The Dead End 2006
Tanzen 2006
November 2002
Und wir wussten es besser 2002
Zeit 2002

Тексты песен исполнителя: Jet Black