| There were no cuckoos, no sycamores
| Не было ни кукушек, ни платанов
|
| Played upon the forest floors
| Играл на лесных этажах
|
| Underneath the silver maple
| Под серебряным кленом
|
| Balsams and the sky
| Бальзамы и небо
|
| We plucked the heads off the dandelions
| Мы сорвали головы с одуванчиков
|
| Assuming roles of nursery rhymes
| Принятие на себя роли детских стишков
|
| Rested on the riverbed
| Отдыхал на русле реки
|
| And grew up by and by
| И вырос постепенно
|
| And grew up by and by
| И вырос постепенно
|
| Frail my heart apart and play me a little shady grove
| Разорви мое сердце на части и сыграй мне маленькую тенистую рощу
|
| Ring the bells are in me 'til they ring inside my head forever
| Звоните в колокола во мне, пока они не зазвонят в моей голове навсегда
|
| Bounce the ball, rock the gallows for the hangman’s reel
| Прыгайте по мячу, раскачивайте виселицу для барабана палача
|
| And wake the devil from his dream
| И разбуди дьявола от его сна
|
| I’m going back to Harlan
| Я возвращаюсь в Харлан
|
| I’m going back to Harlan, oh
| Я возвращаюсь в Харлан, о
|
| I’m going back
| Я возвращаюсь
|
| And if you were Willie Moore
| И если бы вы были Уилли Муром
|
| I was Bob Rallen
| Я был Бобом Ралленом
|
| Oh, fair Ellen, oh, sat at the cabin door
| О, прекрасная Эллен, о, сидела у двери каюты
|
| Weepin' and a-pining for love
| Плач и тоска по любви
|
| Oh, weeping and a-pining for love
| О, плач и тоска по любви
|
| Frail my heart apart and play me a little shady grove
| Разорви мое сердце на части и сыграй мне маленькую тенистую рощу
|
| Ring the bells are in me 'til they ring inside my head forever
| Звоните в колокола во мне, пока они не зазвонят в моей голове навсегда
|
| Bounce the ball, rock the gallows for the hangman’s reel
| Прыгайте по мячу, раскачивайте виселицу для барабана палача
|
| And wake the devil from his dream
| И разбуди дьявола от его сна
|
| I’m going back to Harlan
| Я возвращаюсь в Харлан
|
| I’m going back to Harlan, oh
| Я возвращаюсь в Харлан, о
|
| I’m going back
| Я возвращаюсь
|
| I’m going back to Harlan, oh
| Я возвращаюсь в Харлан, о
|
| I’m going back to Harlan
| Я возвращаюсь в Харлан
|
| I’m going back to Harlan | Я возвращаюсь в Харлан |