| I’m on the train late nights where cocksuckers and bulldykes, re-
| Я в поезде поздними ночами, где хуесосы и хулиганы, снова
|
| -ligious fanatics, whinos get into night fights
| -религиозные фанатики, шлюхи вступают в ночные драки
|
| Homeless people sleepin' in the chair by the door
| Бездомные спят в кресле у двери
|
| Smellin' straight like ass, sticky shit on the floor, word
| Пахнет прямо как задница, липкое дерьмо на полу, слово
|
| Bums rush the car in orange vest and hats
| Бродяги несутся к машине в оранжевых жилетках и шапках
|
| Mad trash on the tracks, bigger than cats
| Безумный мусор на трассах, больше кошек
|
| Niggas is mean muggin' for some like, yo, they buggin'
| Ниггеры злые грабители для некоторых, как, йоу, они прикалываются
|
| But I know they all drunk, so we don’t mean nothin'
| Но я знаю, что они все пьяны, так что мы ничего не думаем
|
| Po-Po jump on to deep lookin' noy
| По-По, прыгай вглубь
|
| Thinkin' 'bout the situations that they hope to aviod
| Думая о ситуациях, которые они надеются избежать
|
| Lookin' shorty in the cut, big butt and all wobbly
| Смотри коротышка в разрезе, большая задница и вся шаткая
|
| Fuck around and get burnt like thrid degree
| Трахаться и сгореть, как третья степень
|
| Word to G, hip between the cars if you gots to pee
| Слово G, бедро между машинами, если тебе нужно пописать
|
| Ain’t no other city in the world like NYC
| В мире нет другого города, подобного Нью-Йорку
|
| But I ain’t gotta tell ya, I think y’all know
| Но я не должен тебе говорить, я думаю, ты все знаешь
|
| Here’s my stop, I gots to go
| Вот моя остановка, мне нужно идти
|
| New York, it’s the city of schemes
| Нью-Йорк, это город схем
|
| The city of fiends, the city of dreams
| Город извергов, город мечты
|
| New York, we got boroughs of Kings
| Нью-Йорк, у нас есть районы королей
|
| Boroughs of Queens and boroughs of fiends
| Районы королев и районы извергов
|
| New York, it’s the city of schemes
| Нью-Йорк, это город схем
|
| The city of fiends, the city of dreams
| Город извергов, город мечты
|
| New York, we got boroughs of Kings
| Нью-Йорк, у нас есть районы королей
|
| Everybody reps the team, it’s either Knicks, Mets or Yanks
| Все представляют команду, будь то Никс, Метс или Янкс.
|
| Long Island for white stanks, central Brooklyn still stinks
| Лонг-Айленд для белых воняет, центральный Бруклин все еще воняет
|
| Guidos hit the club in the city with they bitch
| Гвидос попал в клуб в городе со своей сучкой
|
| Gettin' drunk out they mind, startin' fights and shit
| Напиваясь, они возражают, начинают драки и прочее дерьмо.
|
| Crackheads beg for dope, but they be holdin' bricks
| Crackheads просят наркотики, но они держат кирпичи
|
| Hunts Point got pimps, hoes and dumb tricks
| В Хантс-Пойнт есть сутенерши, мотыги и тупые трюки
|
| blow that dro
| взорвать эту дрянь
|
| And get some Henny in them and they turn into nymphos
| И добавьте в них немного Хенни, и они превратятся в нимфоманок
|
| Stick up kids and hustlin' pros
| Держите детей и суетливых профессионалов
|
| The Deuce is filled with tourists, undercover Five-O
| Двойка заполнена туристами, под прикрытием Five-O
|
| Bright lights on big buildings, national day
| Яркие огни больших зданий, национальный праздник
|
| Run aways and port authority, the bathrooms smell horribly
| Бегство и администрация порта, в туалетах ужасно пахнет
|
| Mass transit, one, two and three
| Общественный транспорт, один, два и три
|
| Ain’t no other city in the world compares to NYC
| Ни один другой город в мире не сравнится с Нью-Йорком
|
| But I ain’t gotta tell ya that, I think y’all know
| Но я не должен тебе этого говорить, я думаю, ты все знаешь
|
| Here’s my stop, I’m off to the studio
| Вот моя остановка, я иду в студию
|
| New York, it’s the city of schemes
| Нью-Йорк, это город схем
|
| The city of fiends, the city of dreams
| Город извергов, город мечты
|
| New York, we got boroughs of Kings
| Нью-Йорк, у нас есть районы королей
|
| Boroughs of Queens and boroughs of fiends
| Районы королев и районы извергов
|
| New York, it’s the city of schemes
| Нью-Йорк, это город схем
|
| The city of fiends, the city of dreams
| Город извергов, город мечты
|
| New York, we got boroughs of Kings | Нью-Йорк, у нас есть районы королей |