| Well now uptown got its hustlers the bowery’s done got its bums
| Ну, теперь в верхней части города есть свои дельцы, у Бауэри есть свои бомжи
|
| 42nd Street got big Jim Walker he’s a pool shootin' son of a gun
| На 42-й улице большой Джим Уокер, он сукин сын, стреляющий в бильярд.
|
| Yeah he’s big and he’s dumb as any man can come but he’s stronger than a
| Да, он большой и тупой, как любой мужчина, но он сильнее, чем
|
| country horse
| деревенская лошадь
|
| And when the bad folks all get together at night you know they all call big Jim
| И когда плохие люди собираются ночью, ты знаешь, что они все звонят Большому Джиму
|
| Boss
| Босс
|
| Just because
| Да просто так
|
| And they say you don’t tug on Superman’s cape
| И они говорят, что вы не дергаете плащ Супермена
|
| You don’t spit into the wind
| Вы не плюете на ветер
|
| You don’t pull the mask off that ol' Lone Ranger
| Ты не снимешь маску с этого старого одинокого рейнджера.
|
| And you don’t mess around with Jim
| И ты не возишься с Джимом
|
| Well outta south Alabama come a country boy he said I’m lookin' for a man named
| Ну, из южной Алабамы пришел деревенский мальчик, он сказал, что я ищу человека по имени
|
| Jim
| Джим
|
| I’m a pool shootin' boy my name is Willy McCoy but down home they call me Slim
| Я мальчик, стреляющий в бильярд, меня зовут Вилли Маккой, но дома меня называют Слимом.
|
| Yeah I’m lookin' for the King of 42nd Street he drive a drop top Cadillac
| Да, я ищу короля 42-й улицы, он водит Cadillac с откидным верхом
|
| Last week he took my money and it may sound funny but I come to get my money
| На прошлой неделе он забрал мои деньги, и это может показаться забавным, но я пришел за своими деньгами
|
| back
| назад
|
| And everybody said hey Jack don’t you know that
| И все сказали: «Эй, Джек, разве ты не знаешь, что
|
| You don’t tug on Superman’s cape
| Вы не дергаете плащ Супермена
|
| You don’t spit into the wind
| Вы не плюете на ветер
|
| You don’t pull that mask off the ol' Lone Ranger
| Ты не снимешь эту маску со старого одинокого рейнджера.
|
| And you don’t mess around with Jim
| И ты не возишься с Джимом
|
| Well a hush fell over that pool room Jimmy come boppin' in off the street
| Ну, тишина упала на эту бильярдную, Джимми пришел с улицы
|
| And when the cuttin' was done the only part that wasn’t bloody was the soles on
| И когда резка была сделана, единственной частью, которая не была окровавлена, были подошвы.
|
| the big man’s feet
| ноги большого человека
|
| He was cut in about a hundred places and he was shot in a couple more
| Его порезали примерно в сотне мест и прострелили еще в паре
|
| And you better believe they sung a different kind of story when big Jim hit the
| И вам лучше поверить, что они пели другую историю, когда большой Джим попал в
|
| floor
| пол
|
| And now they say
| И теперь они говорят
|
| You don’t tug on Superman’s cape
| Вы не дергаете плащ Супермена
|
| And you don’t spit into the wind
| И не плюй на ветер
|
| You don’t pull the mask off that ol' Lone Ranger
| Ты не снимешь маску с этого старого одинокого рейнджера.
|
| And you don’t mess around with Slim
| И ты не возишься со Слимом
|
| Yeah you got it brother that big Jim he done got what left of his hat
| Да, ты понял, брат, что большой Джим, он сделал, получил то, что осталось от его шляпы
|
| And put it on what’s left of his head and he hit the street
| И надел его на то, что осталось от его головы, и он вышел на улицу
|
| You don’t tug on Superman’s cape
| Вы не дергаете плащ Супермена
|
| You don’t spit into the wind
| Вы не плюете на ветер
|
| You don’t pull the mask off the ol' Lone Ranger
| Ты не снимешь маску со старого одинокого рейнджера.
|
| And you don’t mess around with Slim
| И ты не возишься со Слимом
|
| Not if you got a lick of sense you don’t
| Нет, если у вас есть немного здравого смысла, которого вы не
|
| You see what that little skinny fellow did to Jim
| Вы видите, что этот тощий парень сделал с Джимом
|
| He beat his brains out I mean mostly outta his head
| Он выбил себе мозги, я имею в виду, в основном из головы
|
| Say where’d Jim go anyway
| Скажи, куда подевался Джим?
|
| Ah Jim left and went and got in his drop top Cadillac
| Ах, Джим ушел, пошел и сел в свой Кадиллак с откидным верхом.
|
| Shoot Skinny done dunked his mop | Стреляй, Тощий сделал, окунул свою швабру |