| I remember
| Я помню
|
| (I remember)
| (Я помню)
|
| When you and me would disagree, baby
| Когда ты и я не согласимся, детка
|
| We were sitting on needles and pins
| Мы сидели на иглах и булавках
|
| I remember
| Я помню
|
| (I remember)
| (Я помню)
|
| Our meaningless words spoken in anger
| Наши бессмысленные слова, сказанные в гневе
|
| That made matters worse, hey, than they should have been
| Это усугубило ситуацию, эй, чем должно было быть.
|
| I remember saying that separating
| Я помню, как сказал, что разделение
|
| Would be the best thing for us to do
| Было бы лучше всего для нас сделать
|
| But, I forgot
| Но я забыл
|
| (I forgot)
| (я забыл)
|
| To remember
| Помнить
|
| (To remember)
| (Помнить)
|
| To stop loving you
| Перестать любить тебя
|
| That’s what I did
| Вот что я сделал
|
| I forgot, baby, I don’t love you
| Я забыл, детка, я не люблю тебя
|
| Listen
| Слушать
|
| I remember
| Я помню
|
| (I remember)
| (Я помню)
|
| How we fuss and fight most of the night, baby, baby, baby
| Как мы ссоримся и ссоримся большую часть ночи, детка, детка, детка
|
| And got nothing resolved
| И ничего не решил
|
| Ain’t it strange, hey, yeah
| Разве это не странно, эй, да
|
| How two people who are so in love
| Как два человека, которые так влюблены
|
| Could let things change and drift apart, do you hear me, love?
| Можно позволить вещам измениться и разойтись, ты слышишь меня, любовь?
|
| All I recall at the end of it all
| Все, что я помню, в конце всего этого
|
| I said: «I'm so glad we’re through»
| Я сказал: «Я так рад, что мы закончили»
|
| But, I forgot
| Но я забыл
|
| (I forgot)
| (я забыл)
|
| To remember
| Помнить
|
| (To remember)
| (Помнить)
|
| To stop, hey, loving you, baby
| Перестать, эй, любить тебя, детка
|
| I forgot that I ain’t supposed to be in love with you
| Я забыл, что не должен быть влюблен в тебя
|
| I keep remembering how you kiss me
| Я продолжаю вспоминать, как ты меня целуешь
|
| How you told me that you loved me
| Как ты сказал мне, что любишь меня
|
| And every since that day (I forgot)
| И каждый с того дня (я забыл)
|
| You’ve been my girl (To remember)
| Ты была моей девушкой (Чтобы помнить)
|
| You’ve been my whole world (To stop loving you)
| Ты был всем моим миром (Чтобы перестать любить тебя)
|
| I just left, baby (To stop loving you)
| Я только что ушел, детка (Чтобы перестать любить тебя)
|
| I can’t forget about ya (I forgot)
| Я не могу забыть о тебе (я забыл)
|
| I can’t do without you (To remember)
| Я не могу без тебя (Чтобы помнить)
|
| I can’t do with you (To stop loving you)
| Я не могу с тобой поделать (перестать любить тебя)
|
| I guess I got to quit ya, but (Loving you)
| Думаю, я должен бросить тебя, но (любя тебя)
|
| I really love you, woman (I forgot)
| Я действительно люблю тебя, женщина (я забыл)
|
| And, I want you by my side (To remember)
| И я хочу, чтобы ты был рядом со мной (Чтобы помнить)
|
| Every day, baby (To stop loving you)
| Каждый день, детка (Чтобы перестать любить тебя)
|
| Every night, woman (Loving you)
| Каждую ночь женщина (любящая тебя)
|
| I can’t forget you, no (I forgot)
| Я не могу забыть тебя, нет (я забыл)
|
| Can’t forget you, baby (To remember)
| Не могу забыть тебя, детка (Чтобы помнить)
|
| Can’t forget you, woman (To stop loving you)
| Не могу забыть тебя, женщина (перестать любить тебя)
|
| I love you, baby (Loving you)
| Я люблю тебя, детка (Люблю тебя)
|
| Oh, I love you | О, я люблю тебя |